— Хорошо бы найти мощный радар. Хватит полагаться на свои способности, — ворчал Драйвер, занимая место водителя.
— Может мой сканер их определит, — робко предложила Ли.
Ответом ей послужил лишь снисходительный вздох механика.
— Тронулись, — махнул рукой Стэн. — Только медленно.
Кат покатился в указанном направлении. Циклопы сидели на своих местах, маги шли пешком по разные стороны агрегата.
Вокруг простиралась выжженная солнцем степь. В жарком полуденном мареве свалка плохо просматривалась. Можно было лишь определить неясные темные пятна застывших машин, разбросанных на довольно большой площади.
По мере приближения их контуры вырисовывались все четче. Вскоре можно было различить строгие обводы танков, хищные очертания самоходных ракетных установок и гаубиц. Всей этой техникой когда-то управлял компьютер. Живых существ в ней не было изначально. Зато движение бронеколонны обеспечивали запрограммированные на уничтожение биологических субстанций нанороботы. Вот почему вокруг кладбища образовалась значительная область мертвой земли, без какого-либо намека на растительность.
Стэн уже имел одну роковую для себя встречу с невидимыми киборгами, потому заметно нервничал.
— Я чувствую облако, — спокойно доложил Тан.
— Где? — Громила посмотрел в направлении, куда указывал старик. — Что за дьявольщина! Почему я не чувствую?
— Сейчас подсвечу. — Тан быстро создал фаеболл и тут же швырнул его чуть левее от линии движения Ката. Шар быстро понесся к цели. Преодолев метров триста, наткнулся на невидимую преграду, рассыпался искрами, вырисовывая в воздухе большое яйцеобразное облако, которое парило над самой поверхностью и, вращаясь вокруг своей оси, с порядочной скоростью двигалось к людям.
Завидев цель, Стэн тут же прильнул к излучателю, а Драйвер затормозил Кат и, поставив передачу скорости в нейтральное положение, утопил педаль газа до самого конца. Мотор взревел, передавая свою мощность излучателю, из которого вырвался поток высокотемпературной плазмы. Всепоглощающий огонь быстро достиг нанооблака и принялся его пожирать. Объем вращающейся яйцеобразной субстанции стал уменьшаться. Другое дело, что он уменьшался не настолько быстро, как хотелось бы людям. Облако редело, но неустанно двигалось вперед. Стэн давил на гашетку излучателя, а Драйвер в остервенении выжимал из мотора Ката всю мощь, но маленькие твари продолжали сокращать расстояние.
Тут вновь заговорил Тан.
— У нас еще одна проблема, — сказал старик и швырнул фаеболл в направлении другого облака, двигающегося на людей справа.
— Так займись ею, — огрызнулся Стэн, который лишь мельком кинул взгляд на вновь образовавшееся огненное яйцо.
Тан не ответил и принялся метать шары в сторону большого нанооблака. Только облаку его шары были, что мертвому припарка: оно совсем не редело и приближалось к людям с огромной скоростью.
Ли от всего происходящего совсем растерялась. В ее голове творился полный сумбур. Она не знала что делать.
Бессилие разозлило Когтистую. Злость заставила взять себя в руки, возбудила Силу, охладила разум.
Что там говорил старик об энергетических полях? Об астральной энергии? О магнетизме? Все это слишком сложно. Есть только Сила и желание жить. То же самое Ли чувствовала в океане, когда умирала от жажды. К дьяволу огонь и молнии: девушка сотворила мощный вихрь. Торнадо образовался прямо в центре приближающегося справа яйца, закрутил его, вытянув до небес, и, подчиняясь воле своей создательницы, понесся в сторону Хэдланда, который был еле виден на горизонте. Ли гнала вихрь прочь, покуда хватило Силы. Она не обращала внимания на то, как слабеет ее естество, как мутнеет сознание: надо было выложиться — спасти себя, ребенка и мужчин. Уже в затуманенном состоянии девушка заметила, что на подходе к Кату иссякло левое нанооблако, услышала забористый мат Стэна в адрес китайцев, создавших излучатель, ощутила живительную энергию, шедшую от Тана.
Но старик не смог восстановить Силу Ли, как ни старался: девушка полностью исчерпала себя и провалилась в фантастическую круговерть забытья. Мир межреальности поглотил ее.
В воспаленном мозгу всплыли картины давно минувших дней. Качалась деревянная колыбель. Из распахнутого окна веяло ароматами трав. Шумела бегущая мимо поселка горная речушка. Пестрел разноцветьем луг, где паслись козы. 'Лизи' — послышался нежный голос матери. Мать стояла в дверях детской комнаты и
ее добрые глаза излучали неподкупную любовь. Картинка поплыла, светлая комната превратилась в темную душную лабораторию, а место матери занял плюгавый старикашка в забрызганном кровью фартуке. 'Ты мое лучшее творение, Долли' — говорил Скульптор, алчно осматривая обнаженное тело юной девушки, лежащей на кушетке. Кушетка трансформировалась в большую кровать, которая занимала почти все пространство тесной комнаты. У кровати стоял голый тип, чье рыхлое тело источало неприятный запах пота.