Читаем Родятся Чудовища полностью

Достигнув вершины, Мусорщик отыскал огромный валун, который с трудом притащил на край отвесной скалы, водрузив его аккурат над разбитым внизу лагерем. Одним валуном киллер не обошелся и для пущей уверенности натаскал камней поменьше, после чего стал прикидывать траекторию их полета. По всему выходило, что камнепад должен был раздавить короля и покалечить его спутников. Взглянув вниз Мусорщик увидел безмятежно спящего Чона, правда исчезли мутанты и Шаман. Тут же повеяло холодом. В теплую ночь мороз пробрал убийцу до самых печенок. Вместе с тем чья-то неведомая сила затуманила мозг, лишила воли. Мусорщик превратился в безучастную ко всему куклу. Но какая-то часть разума все еще, заставляла выполнить задуманное — толкнуть стоявший на краю обрыва валун. Зарычав, Мусорщик собрал весь остаток сил и налег на камень. Булыган нехотя сдвинулся с места и полетел вниз, а вконец ослабевший киллер упал на землю.

Сзади послышалось движение, Паук, Варк и Шаман приблизились к незадачливому убийце. Внизу раздавались крики разбуженных камнепадом пещерников. В тот момент безвольно валяющегося на земле Мусорщика волновала лишь судьба его объекта. Не в силах сопротивляться, он позволил себя разоружить, наблюдая, как берет его за ноги волосатый мутант и тащит прямо к подножию скалы.

Изодранного о камни Мусорщика, Варк доставил в лагерь, где вновь пылал костер, у которого сидел невредимый Чон. Валун упал точно на то место, где спал король и, оставив на мшистой поверхности неглубокую вмятину, улетел прочь.

— Я ждал атаки, — сказал Чон, глядя на раздираемого противоречиями киллера. — Поэтому лишь почувствовав опасность, перекатился в безопасное место.

— Ты сам дьявол, — только и мог прошептать Мусорщик.

— Зачем ты хотел меня убить? — спросил король.

— Тебя заказали.

— И кто же меня заказал?

— Не знаю. Мене лишь называют объект. Имя заказчика мне не говорят.

— Тогда убирайся, — сказал Чон, ловя недоуменные взгляды своих спутников.

— Мы просто так отпустим убийцу? — спросил Паук.

— Его надо наказать, — строго произнесла Арибет.

— Он сам себя уже наказал, — ответил Чон. — Вороны не прощают провалов.

— Ты и про Воронов знаешь, — удивился уже поднявшийся с земли Мусорщик.

— Знаю и про Воронов и про их строгий устав, — кивнул король. — Теперь ты станешь объектом гильдии убийц. У них наверняка есть свой осведомитель среди пещерников. И с этого момента твоя жизнь превратиться в кошмар — в нескончаемый бег от возмездия. Так начинай же бежать прямо сейчас.

— Ты за меня не волнуйся. Свои проблемы я как-нибудь решу, — убийца вдруг преобразился и вызывающе посмотрел на свою несостоявшуюся жертву. — Ты о себе подумай, король — предатель. nbsp; — Я в порядке… Энимала назначил губернатором король, — монотонно повторяла заученные фразы Ло. — Гувер скончался от приступа… Армией командует Энимал.

Король — ничтожество. Король, забывший о своих обязанностях перед вверенными ему людьми.

— Откуда у безжалостного головореза такая забота о людях? — невозмутимо поинтересовался Чон.

— Я не всегда был наемным убийцей, — ответил Мусорщик. — Много лет назад я проливал кровь за Оазис и за его несмышленого короля. Я надеялся, что когда несмышленыш вырастет, он станет великим правителем, способным навести порядок на Материке… Но я горько ошибся: король оказался бегущим от проблем трусом.

— Я не хочу вступать с тобой в дискуссию относительно моего поведения, — сказал Чон — Пусть в твоем понимании я останусь избегающим неприятностей трусом. Для меня твой вызов — это лишь пустые слова, сказанные обманувшим свои надежды человеком.

— Эти слова не совсем пусты, — вдруг вмешался в разговор Паук. — Как не странно, этот тип действительно переживает за судьбу Оазиса.

— Тогда он может пойти с нами, — произнес Чон, глядя прямо в глаза своему убийце. — Ведь он шел по моему следу, и наверняка знает цель нашей миссии.

— Это предложение? — Мусорщик принял вызов и не отвел глаз от проницательного взгляда короля.

— Будем считать это твоим новым контрактом, цена которого — само существование жизни на Материке.

— Ты обладаешь просто дьявольской интуицией, — обратился Паук к обескураженному поворотом событий Мусорщику. — В нашем походе твои способности не помешали бы.

— Я бы ему не стала доверять, — сказала Арибет.

— А я бы ему просто голову отвернул, — добавил Варк.

— Твой ответ? — Чон пропустил мимо ушей комментарии своих спутников и продолжал взывать к Мусорщику.

— Мне нужно знать конкретную цель всей вашей мышиной возни вокруг угрозы, якобы исходящей от Мертвой зоны.

— Мы должны закрыть чужеродный портал, питающий Мертвую зону потусторонней энергией, — принялся объяснять Чон. — Для этого мне нужны люди, обладающие определенными качествами. Ты в их число не входишь, но можешь просто помочь нам уничтожить тварей обитающих в глубинных пещерах Кряжа Сатиров… Только хочу предупредить об опасности предстоящего мероприятия.

— Ты своей лесной деве про опасности рассказывая, а меня козлоногими не напугаешь. Я против варлоков в одиночку выходил, так что с козлами как-нибудь управлюсь.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже