Читаем Родина зовёт (СИ) полностью

— Сам не знаю, — пожал он плечами. — ты же сам про него заговорил.

— Что ты несешь?! Я совсем не говорил о твоем… — Ирвин резко запнулся. — как ты говорил, тебя зовут? — с подозрением спросил он.

— Один мой друг, ни в жизни бы не признался. Он терпеть не может называть свое имя — доверительно сообщил Кристиан. — Но я к счастью таким не страдаю, поэтому представлюсь — Кристиан Фернандо Алонсо де Рамирес.

— Кристиан Фернандо…Рамирес, — словно во сне повторил герцог и побледнев почему-то бросил взгляд на оцепеневшего Френка, который понял, что к чему, гораздо раньше. — Ты…вы…молодой граф Рамирес?

Кристиан очень медленно и высокомерно кивнул, наслаждаясь произведенным эффектом.

— Я ещё и Избранный, кстати, говоря, — как бы невзначай добавил он и тут же изобразив смирение на лице, произнес. — Но это конечно же не имеет никакого значения. Я прибыл в этот дом с целью, выполнять приказы великого герцога Ирвина, а до сих пор, ни одного, не услышал.

— О, Святые Силы, граф! — Всплеснул руками Ирвин. Казалось еще секунду и он рухнет без чувств — Я…простите, простите я не знал, кто передо мной. Иначе бы в жизни не посмел вас потревожить. Я знаю, что моему поведению нет оправдания, — после этих слов у Ирвина странно дрогнул голос — Дело в том, что меня постигло большое несчастье. Но я не буду вдаваться в подробности, — отдернул он сам себя. — И в знак уважения, а также извинения за беспокойство, прошу расположиться в моем особняке. Здесь вы можете отдыхать сколько угодно и никто вас не потревожит.

— Ну, почему же? — возразил Кристиан. — если сюда явиться златовласая красотка, жаждущая мужского тепла и ласки, то так и быть, можете меня будить. Я знаете ли, не могу терпеть, когда страдает дама.

Он ожидал, хоть какой-то реакции на свою остроумнейшею фразу, но герцог лишь послушно кивнул и громко хлопнул в ладоши. В комнату вошла пожилая молочно-седая женщина в белоснежном накрахмаленном переднике и таком же чепчике.

— Мария, отведи графа Рамиреса в нашу лучшую комнату для гостей, — распорядился Ирвин.

Нисколько не смутившись при упоминании столь знаменитой фамилии, служанка учтиво обратилась к рыцарю.

— Следуйте, за мной милорд.

Но едва сделав шаг за порог, Кристиан услышал за спиной:

— Фрэнк, ты вообще сдурел?! — гаркнул Ирвин. — Ты вообще, понимаешь, как меня подставил?! Притащить сюда графа Рамиреса.

— Согласен, я виноват, — смиренно ответил Фрэнк. — Но глядя на него, я бы никогда не догадался, что этот парень — сын Рамиреса. Вы же видели, как он одет — обычная кофта и рыцарский китель. К тому же, я помню, как выглядит Фернандо. Они не похожи внешне настолько, на сколько могут быть не похожи два человека.

— Он похож на Луизу, — мрачно ответил Ирвин. — потрясающее сходство с матерью. Да и повадки Фернандо заметны. Но дело даже не в этом. Неужели ты не видел, что он не подходит нам с самого начала? Я понимаю, что ты хотел помочь, но ведь с первого взгляда было понятно, что его помощь, может сыграть с нами еще более злую шутку, чем до этого.

Зайдя в отведенную ему комнату, Кристиан посмотрел на свою здоровенную двуспальную кровать укрытую кружевным покрывалом и вдруг понял, что ему совершенно не хочется спать. Вся эта утренняя беготня, совершенно разогнала его сон. Не зная, чем себя занять в совершенно незнакомом доме, рыцарь развернулся и направился обратно к герцогу.

— Я тут совершенно случайно услышал о чем вы говорите, — признался он. — И честно говоря мне стало интересно, какая помощь вам нужна и почему я для этой роли не подхожу?

— Может все-таки расскажем ему? — неуверенно предложил Фрэнк. — Кристиан — рыцарь, Избранный, такая работа ему точно будет по плечу, а как решить его э-э…проблему, — мужчина внимательно вгляделся в его лицо. — Мы придумаем.

Ирвин тяжело вздохнул с видом человека попавшего в безвыходное положение.

— Может, ты и прав, — признал он и посмотрел на Кристиана. — Граф…

— У меня вообще-то есть имя, — недовольно напомнил тот. — Поэтому давайте, попытаемся его использовать по назначению.

— Как скажете, Кристиан, — согласно кивнул герцог. — Дело в том, что у меня сложилась тяжелая ситуация. Пожалуйста, располагайтесь, — указал он на стоящее возле себя кресло, показывая, что рассказ будет длинным.

Подождав, пока гости рассядутся, Ирвин на одном вдохе сообщил:

— У меня есть двадцатишестилетняя дочь Эллен и ее похитил…дракон.

— Дракон?! — сиди Кристиан сейчас бы на стуле, он бы непременно с него свалился от удивления. Он знал, что эти чудовища обитают где-то в Ландории, но чтобы они воровали людей, он слышал только в детских сказках.

Обычно они вели очень отчужденный образ жизни и устраивали свои логова очень далеко от любых населенных пунктов, предпочитая наиболее пустынные местности.

— Зачем он это сделал?! — Изумился Кристиан. Единственное объяснение которое пришло ему в голову, было взято опять-таки из сказок. — Она наверное потрясающе красива?

— Ну… не так уж потрясающе, — уклончиво произнес Фрэнк.

— И не так уж красива, — неуверенно добавил Ирвин.

Перейти на страницу:

Похожие книги