Читаем Родиться надо богиней полностью

— Ты сам виноват, что так получилось. Эти женщины своей опекой совсем отучили его от самостоятельности, — упрекнула кузена богиня.

— Тогда пусть привыкает к ней сейчас, — отрезал оживший каменный столб.

— Нрэн, ты — неотесанный солдафон и ничего не понимаешь в воспитании детей. Если ребенок боится, то, оставив его наедине со страхом, ты не избавишь его от опасений, а лишь загонишь ужас в глубь души, — взвилась принцесса, яростно сузив глаза и сразу стала похожа на кошку, готовую выпустить когти из мягких подушечек лап.

Лорд сердито засопел и заткнулся, с мучительным стыдом вспомнив тесный шкаф, в котором просидел два дня без еды и воды, пока его, двухлетнего, наконец, не начали искать и не нашли за захлопнувшейся массивной дверью. С тех пор Нрэн предпочитал избегать темных замкнутых и тесных пространств.

Элия восприняла сопение, как согласие со своими действиями, и отключила заклинание. Решив, что на бал, пожалуй, возвращаться уже поздно, а развлечься, тем не менее, хочется, принцесса задумалась над тем, кому предложить составить ей компанию нынче ночью. После общения с Нрэном хотелось повеселиться. Девушка вспомнила о действительно занятной личности, которая могла бы ее позабавить. Вернувшись снова в магическую комнату, Элия подошла к другому, совершенно обычному с виду зеркалу, на которое было наложено постоянное заклинание поиска и связи. Положив руку на раму, принцесса сказала:

— Рэт Грей.

В зеркале появилось изображение одного из обычных Лоулендских трактиров. Зал, заставленный деревянными столами и лавками, отполированными почти до блеска посетителями за десятки лет, был почти полон. В гудящей, как улей, смеющейся, жующей, спорящей толпе сновали служанки с кружками пива, эля, вина и тарелками с жарким. Надрывался, пытаясь перекричать народ, толстяк менестрель, добросовестно отрабатывавший свой хлеб с мясом.

Невысокий, на первый взгляд даже щуплый, а на деле просто тонкий в кости, но жилистый остроносый и длинноносый мужчина с очень цепкими зелеными глазами и ироничной ухмылкой на узких губах сидел за одним из угловых столов, уплетая рагу со специями и заливая пожар в желудке неимоверным количеством пива. Его трапеза скорее тянула на звание "пиво с рагу", а не "рагу с пивом".

"Значит сейчас он не на задании, — решила принцесса. — Отлично!"

И девушка переместила ладонь дальше по раме, включая заклинание "двойной связи", продолжавшее работать, даже отделившись от материнского источника зеркала.

— Прекрасный вечер, Рэт! — промурлыкала она.

— И тебе того же, королева моя дорогая, — подавился пивом Рэт, заслышав знакомый голосок.

— Ты настолько не рад меня слышать, — капризно нахмурилась принцесса.

Поспешно допив пиво, мужчина ответил:

— Напротив, я счастлив, просто бесконечно счастлив. И давлюсь тоже исключительно от радости.

— И все-таки не буду мешать, давиться даже от радости очень вредно. Заканчивай свою трапезу. Я свяжусь с тобой позднее, и мы продолжим нашу увлекательную беседу, — сказала принцесса, покидая комнату магии.

— Я уже закончил трапезу и жажду продолжить наш… разговор, — заявил Грей, развязывая кошель и бросая на стол несколько монет.

— Отлично. Тогда пройдешь ко мне?

— Как тебе будет угодно, ваше высочество. Я целиком и полностью в твоем распоряжении.

Мужчина телепортировался в комнату к Элии. Грей с удовольствием оглядел домашний наряд девушки и, поклонившись, галантно отметил:

— Ты как всегда прекрасна, королева моя дорогая.

— О тебе такого сказать не могу, милый, — улыбнулась Элия и, не удержавшись от искушения, потянула его за длинный острый нос.

Рэт хихикнул и, хитро ухмыльнувшись, ответил:

— Главное, чтобы тебе нравилось.

— Нравится, нравится, — принцесса рассмеялась.

По ходу дела мужчина успел ухватить из вазочки, стоящей на меленьком круглом столике, горсть конфет и закинул их в рот. Столик возмущенно топнул ножкой и отбежал в угол. Грей чуть не подавился сладостями.

— Не волнуйся, он просто живой, — небрежно заметила девушка.

— Да, я догадался. За что ты его так, беднягу? — осторожно поинтересовался Рэт.

— Почему беднягу? — изумилась принцесса.

— За что ты превратила?

— Кого и за что? — не врубилась принцесса.

— Ну, почем я знаю, кого и за что ты превращаешь в столики? — с возрастающим опасением спросил Рэт.

— О, — небрежно ответила девушка, — в столики я обычно превращаю неумелых любовников. У меня уже их целая кладовка накопилась, хочу раздарить родным и знакомым, чтобы освободить место.

Мужчина вымученно улыбнулся и непроизвольно оглянулся в сторону двери.

— Ты куда, дорогой, мы же только встретились, — Элия призывно улыбнулась и захлопала длинными ресницами.

— Э… Королева моя дорогая, ты серьезно, насчет столиков? — осторожно поинтересовался Грей.

— Нет конечно, дурачок! Это — заклинание оживления седьмой степени, давняя детская шалость, — со смешком призналась богиня.

Кавалер широко улыбнулся, подавил вздох облегчения и лукаво сказал:

— А я вообще-то, уже никуда и не тороплюсь. А где твоя очаровательная киска?

— Спит в соседней комнате рядом с Леймом, охраняя его покой. Ты хотел с ней поздороваться? Соскучился?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джокеры - Карты Творца (СИ)

Похожие книги