Читаем Родиться в небесах полностью

– Лин, лей виски на руки, – приказал Александр. – Себе лей! Прижми палец к ее влагалищу, нужно замедлить продвижение плода. Что еще, Олег? Хендрика, не тужься, ради бога! Дыши чаще, иначе у тебя все там порвется! – Александр, словно суфлер в театре, передавал наставления друга. – Лин, придержи головку. Господи, до чего она длинная и узкая! О боже, она стала круглой! Лин, скорее вытри ему личико от слизи мокрой тканью!

Хендрика дышала, словно загнанная лошадь, отдыхая между схватками. Лин потихоньку принимала плод.

– Не понял, Олег, повтори. Что? Лин, смотри за пуповиной. Пальцем убери ее, чтобы шейку не обмотало. Смотри, чтобы ребенок не выпал. Не пытайся его тащить!

Александр был мокрый от пота, напряжение достигло предела. Он боялся, что Лин сделает что-то не так. Ребенок был таким маленьким, что на него страшно было смотреть.

– Плечи вышли, – сообщил он Олегу и тут же передал его слова девушке: – Лин, постарайся не мешать ребенку. Он сам должен повернуться, как ему удобнее. Проверь ему нос и рот, нет ли там слизи.

Вскоре Лин держала в руках окровавленное тело младенца. А через секунду он разразился диким криком. Хендрика откинулась в изнеможении, счастливо улыбаясь. Александр подумал, что она по-своему красива, несмотря на рыжие веснушки.

– Ты слышишь, Олег? А ты мне не верил. Все это взаправду, старина! Лин, Олег говорит, что надо перетянуть пуповину шнурком в нескольких сантиметрах от пупка ребенка. Не дергай за пуповину, она сама выйдет. Можешь положить его на грудь матери. Пусть успокоится. Надо еще перевязать пуповину пониже. Потом ее перережем между шнурками. Это все, Олег? Господи, я так устал, словно сам рожал. Спасибо, Олег. Ты сегодня спас человека. Что? Лин, посмотри, нет ли там двойни? И сделай, пожалуйста, Хендрике массаж живота. Хендрика, ты держалась молодцом. У тебя отличный сын, поздравляю! Лин, у меня нет слов. Ты просто чудо! Ты сделала все как надо.

Девушка повернула к нему улыбающееся лицо. Оно было перепачкано кровью, как и ее руки. Черные глаза светились счастьем.

– Я пойду умоюсь, – сказала она.

И тут Александр вспомнил о самолете. В суете вокруг Хендрики они напрочь забыли о надвигающейся катастрофе. Он улыбнулся Хендрике и прошел в кабину. Пилоты были в том же самом положении.

Александр просмотрел в планшете скаченный текст. Ситуация, описанная в книге, настолько была схожей, что он приободрился. В книге пассажир смог в одиночку посадить самолет. А у него есть Лин, значит, их шансы в два раза выше, чем у этого мифического пассажира.

В кабину вошла Лин Мэй. Она показалась Александру такой близкой, словно он знал ее очень давно. Он уловил ее аромат, едва ощутимый запах пота, смешанный с какой-то косметикой, шампунью и помадой. К этому букету примешивался особый запах, который потянул Александра к ней. Он вдруг понял, что хочет ее. Все в нем напряглось. Он взглянул в глаза девушки, ища ответного чувства. «Если мы погибнем, – пронеслось в голове, – неужели мы не можем испытать наслаждение в последний раз? Какие могут быть теперь запреты?» Но, увидев тревогу в глазах Лин, взял себя в руки и сказал:

– Свяжись с землей, Лин. Они, наверное, потеряли нас, пока мы возились с Хендрикой.

Девушка села на место пилота и надела наушники.

Александр взглянул на часы. Боже, прошло больше двух часов с тех пор, как он узнал о надвигающейся трагедии. Самолет уже недалеко от Куало-Лумпура!

Он лихорадочно пробегал глазами текст, со страхом понимая, что смысл написанного ускользает от него.

– Лин, помоги мне! – в отчаянии вскрикнул он. – Какие из этих приборов ты знаешь?

– Вот скорость полета. Нужно держать ее между этими двумя красными линиями, – девушка указала на самый большой прибор в центре щитка. – Здесь же авиагоризонт, высотомер, указатель курса и вариометр. Он показывает ускорение.

– Мы не сбились с курса? – встревоженно спросил Александр.

– Нет, – Лин помотала головой и тут же ответила в микрофон: – Борт КЕ 5890, я Лин Мэй. Алекс, они дают частоту и курс LS аэропорта. Они говорят, его надо ввести на дисплее регулировщика МАкДуу. Где это? Нужно нажать какую-то кнопку RAD/NAV. Алекс, что мне делать? Они предлагают нам попробовать приземлиться с помощью системы инструментального захода самолета на посадку. Это очень опасно. Шанс приземлиться благополучно очень мал, но у нас нет выбора. Мы должны разобраться в этих кнопках!

В голосе девушки звучало отчаяние. Александр отыскал в тексте на планшете нужный рисунок и показал его стюардессе.

– Посмотри, Лин. Это справа от кресла. Вот этот прибор со множеством кнопок. Это регулировщик. А вот эта кнопка.

Александр нажал на кнопку и клавиатурой ввел названные девушкой цифры. Потом закрепил введенный курс другой маленькой кнопкой. Он следовал тексту, написанному на мониторе планшета.

Лин, сидя в кресле, выполняла инструкции с земли. Александр взглянул на высотомер. Они снижались.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия