Читаем Родиться в Вифлееме [СИ] полностью

Руал — 1. Титул правителя Руалата Тэш’ша. Дословно с чон-саа не переводится. В Конфедерации ошибочно переводится как «Император».

2. Элемент военных званий Руалата Тэш’ша.

Руалата Тэш’ша — Название государства тэш’ша. Дословно с чон-саа не переводится. В Конфедерации ошибочно переводится как «Империя Тэш’ша».

Рунай — Один из высших титулов в иерархии Стражей Небес.

Са’джета — 1. С чон-саа дословно не переводится; приблизительный перевод — «сеть-структура». Оперативное или тактическое соединение вооруженных сил Руалата Тэш’ша. Обычно выделяют три типа са’джета: эскадренного боя — са’джет-а’аш и са’джет-но’аша (опорная и ударная сеть-структура), са’джет-гат — сеть-структура прикрытия/обороны и са’джет-рейли — сеть-структура перехвата. Строго определенной численности не имеет, формируясь под конкретную задачу.

2. Общее название вооруженных сил Руалата Тэш’ша.

Сат’тага — Название планеты-тюрьмы на фронте Тэш’ша-Конфедерация. С чон-саа дословно не переводится. Приблизительный перевод — «тупик, безвыходное положение».

Сиф’та — Название административно-военного деления территории Руалата Тэш’ша. Приблизительно переводится как «пояс». Внешняя сиф’та, с которой граничат все зоны конфликта носит название сиф’та Оариис-с.

Спутник/Спутница — В Руалата Тэш’ша соответствует человеческим «муж»/«жена».

Те’зорр-клаи — Компактно расположенная в организме тэш’ша группа органов, обеспечивающих циркуляцию и очистку крови. С чон-саа приблизительно переводится как «сердечный узел».

Тоа’аноа — Военное звание-должность в Руалата Тэш’ша. Обычно — помощник еашш- или тушд-руала, одновременно отвечающий за анализ стратегической и/или оперативной обстановки…

Тушд-руал — Военное звание в Руалата Тэш’ша, которое соответствует (приблизительно) адмиралу Конфедерации; главнокомандующий войсками всего фронта.

Тяжелый корабль — Любой корабль крупнее космолета или транспортника.

Ул’к — Нервно-паралитическое отравляющее вещество, разработанное в Руалата Тэш’ша. Дословно с чон-саа не переводится.

Ушедшие — Иначе — умершие, слившиеся на Последней Черте в единую сверхсущность; главный элемент и основа религии тэш’ша.

Феннаир — Военное звание в Руалата Тэш’ша. Обычно — титул командующего военной крепостью.

Фухт-фухтаха — С чон-саа (приблизительно) — «Бабочка» (дословно — «Махающая крыльями»).

Ха’граш — В Руалата Тэш’ша общее название как эффекта, так и волны Веллера. С чон-саа — «Брешь».

Х’хиар — В Руалата Тэш’ша — титул преемника Руала.

Чон-саа — Язык тэш’ша.

Шен’ат-а’Кар — Последний мир атакованный Друмом в пространстве Блефс’сиор. По неизвестной причине после прибытия армады «Опустошителей» Друма вся система, включая звезду, исчезла. Согласно поздним наблюдениям постигшая систему катастрофа совпала по времени с появлением Великого Безмолвия. С чон-саа название дословно не переводится.

Шенарот — Одна из важнейших в культурно-религиозном плане планет Руалата Тэш’ша; место расположения Главного Храма Ушедших и центральная резиденция Стражей Небес.

Эффект (Область) Веллера — В Конфедерации название предсказанного в начале XXIV ст. Анатолием Веллером эффекта возмущения структуры вакуума. Использование эффекта Веллера стало ключевым элементом гравигенных реакторов (регравов), систем вооружения, защитных экранов и гипердвигателей.

Ядро — Название в Руалата Тэш’ша предразумных аналитических устройств.

Яррее Хенсаба — С чон-саа — «Чужие небеса». Название в Руалата Тэш’ша Внешних Территорий.

Перейти на страницу:

Похожие книги