Читаем Родная кровь (СИ) полностью

— Ах, вот как! — на лице судьи написалось видимое облегчение. Он снова откинулся на спинку кресла. — Тогда твои показания не имеют никакого веса, никакого. На суде слова родственников, в особенности братьев, к сведению не принимаются. Брат не может говорить за брата, таков закон. Таков старый закон, бывший еще до Короля.

Ричард нахмурился. Светлое лицо его словно бы затуманилось, но он явно не собирался никуда уходить. Тут Матушка с-Маленькими-Весами внезапно подала голос, и на этот раз она не шептала, а говорила громко и пронзительно:

— Что ты здесь делаешь? Как ты сюда вошел? Тебя здесь быть не может, быть не может. Это не твое время, это не твое место. Уходи, Ричард, уходи прочь, сынок. Это не твое дело, не твое.

Ричард мотнул головой. Светлые волосы на миг закрыли ему глаза.

— Я не уйду. Я знаю законы. Остается закон поединка.

— Поединка? — вскричал судья, выпрямляясь в кресле. — Ты хорошо знаешь законы, я вижу. Ты действительно хочешь судебного поединка, защитник? Ты помнишь о цене?

Ричард кивнул. Веснушки на его лице потемнели, так он стал бледен.

— Я помню о цене. Ставка — жизни обвиняемых плюс жизнь защитника. Но я готов.

— Ты и впрямь будешь биться по закону поединка? Скажи об этом. Я спрашиваю в последний раз.

— Да. Я буду сражаться по закону поединка.

Он не смог произнести букву «р», как всегда с ним случалось в минуты волнений. Он положил руку на рукоять меча и теперь стоял, прямой и твердый, посреди алого зала, ожидая боя.

Арнольд едва не кинулся к брату, но тяжкие руки легли ему на плечи. Это оказался серый страж, или «свидетель» — и второй такой же возник за спиною у Агнессы. Их отвели в сторону, и там остановили, не отпуская. Руки стражей были не теплы и не холодны, но тверды, как латные рукавицы.

— Кто будет моим противником? — спросил Ричард, оглядываясь.

— Я, — ответил судья и поднялся со своего кресла.

Он встал и внезапно оказался очень высоким. Лицо его было прежним — смуглое, с орлиным носом и острыми чертами, но теперь они казались грозными и даже страшными. Он вышел в середину зала, медленно и тяжело ступая — тот, кого в замке короля Альберта называли лорд-мэр-генерал фон Коротыш, и ростом он сейчас был выше Ричарда. Под алой мантией поблескивала кольчуга, а у бедра виднелся длинный меч. Судья скинул мантию, которую подхватили какие-то подоспевшие люди, сорвал с головы белый завитой парик. Грива черных, как вороньи перья, волос рассыпалась по его плечам. Противники обнажили оружие и салютовали друг другу по рыцарскому обычаю.

Первый же удар судьи был сокрушителен и быстр, как укус змеи. Длинный меч прорезал шелк алой котты и прорубил кольчугу у Ричарда на правом плече. Арнольд и Агнесса дрогнули под руками суровых стражей. Рыцарь дернулся от боли, но стерпел, только быстро перехватил меч в левую руку. Его атака тоже была быстрой и точной — он полоснул врага по животу. Того спасла кольчуга. Несколько следующих ударов приходило меч в меч, потом Ричард легко ранил противника в правое бедро. Кажется, кольчуга судьи защищала лучше: Ричарду ни разу не удалось ранить его серьезно. Агнесса что-то шептала, может быть, молилась; Арнольд кусал губы. И вдруг судья, уйдя из-под удара их брата, дернулся вперед и одним длинным колющим ударом… продирая кольчугу, с каким-то неимоверным оглушительным хрустом… вонзил клинок Ричарду в грудь. Принц качнулся вперед, на меч, глаза его широко распахнулись от боли… Он умер почти сразу, и противник стряхнул его тело с меча. Принц упал на спину в неловкой, неестественной позе, и красное пятно стремительно расплылось по красной одежде.

Кажется, дети закричали — впрочем, своего крика никто из них не услышал. Победитель распрямился, воздевая меч, по клинку стекало алое пламя. Темные глаза его горели. В зале стояла мертвая, задохнувшаяся тишина.

И тут в движение пришла одна-единственная черная фигурка. Это была Матушка с-Маленькими-Весами. Она мелкими шажками приближалась к победителю, и в руке ее, похожей на куриную лапку, подрагивали маленькие весы.

— Приговор подтвержден, — выговорил судья, указывая мечом на мертвого рыцаря у своих ног. — Он проиграл. Они осуждены на смерть.

Матушка, не отрывая от него своего черного взгляда, покачала маленькой головой.

— Постой, судья. Ты не знаешь закона.

— Закон поединка был исполнен.

— Закон поединка неизвестен судьям.

— Что? — воскликнул судья, и брови его мучительно сошлись на переносице. — Что… ты имеешь в виду?

— Закон Короля, каким он стал ныне. Тот, что неизвестен судьям, но который всегда исполняю я. В поединке победа принадлежит тому, кто повержен.

— Что? — повторил судья, бледнея, как полотно, как принц Ричард, чье бескровное лицо белело на алом светящимся пятном.

— Таков закон. Судья не знает его и не может знать, пока не окончится поединок. Но теперь мы посмотрим, какова цена этого боя. Истинную цену мы узнаем сейчас.

Матушка наклонилась к мертвому рыцарю, извлекая из складок своего черного одеяния длинную спицу. Но судья удержал ее руку.

— Я не позволю тебе. Я победил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези