Бунин хорошо знал иностранные языки и много переводил. За перевод замечательной поэмы американского поэта Лонгфелло «Песнь о Гайавате» он получил Пушкинскую премию;
После революции 1917 года Бунин уехал за границу и, как очень многие люди, покинувшие родину, тосковал по ней, чувствовал себя одиноким.
У птицы есть гнездо, у зверя есть нора.Как горько было сердцу молодому,Когда я уходил с отцовского двора,Сказать прости родному дому!
Но домой, на родину, он не вернулся и умер на чужбине.
* * *
Бушует полая вода,Шумит и глухо и протяжно.Грачей пролётные стадаКричат и весело и важно.Дымятся чёрные бугры,И утром в воздухе нагретомГустые белые парыНапоены теплом и светом.А в полдень лужи под окномТак разливаются и блещут,Что ярким солнечным пятномПо залу «зайчики» трепещут.Меж круглых рыхлых облаковНевинно небо голубеет,И солнце ласковое греетВ затишье гумен и дворов.Весна, весна! И всё ей радо.Как в забытьи каком стоишьИ слышишь свежий запах садаИ тёплый запах талых крыш.Кругом вода журчит, сверкает,Крик петухов звучит порой,А ветер, мягкий и сырой,Глаза тихонько закрывает.
Змея
Покуда март гудит в лесу по голымСнастям ветвей, — бесцветна и плоска,Я сплю в дупле. Я сплю в листве тяжёлым,Холодным сном — и жду: весна близка.Уж в облаках, как синие оконца,Сквозит лазурь... Подсохло у корней,И мотылёк в горячем свете солнцаПрипал к листве... Я шевелюсь под ней,Я развиваю кольца, опьяняюсьТеплом лучей... Я медленно ползу —И вновь цвету, горю, меняюсь,Ряжусь то в медь, то в сталь, то в бирюзу.Где суше лес, где много пёстрых листьевИ жёлтых мух, там пёстрый жгут — змея.Чем жарче день, чем мухи золотистей —Тем ядовитей я.
* * *
Догорел апрельский светлый вечер,По лугам холодный сумрак лёг.Спят грачи; далёкий шум потокаВ темноте таинственно заглох.Но свежее пахнет зеленямиМолодой озябший чернозём,И струится чище над полямиЗвёздный свет в молчании ночном.По лощинам, звёзды отражая,Ямы светят тихою водой;Журавли, друг друга окликая,Осторожной тянутся гурьбой.А Весна в зазеленевшей рощеЖдёт зари, дыханье затая,—Чутко внемлет шороху деревьев,Зорко смотрит в тёмные поля.
Олень
Густой зелёный ельник у дороги,Глубокие пушистые снега.В них шёл олень, могучий, тонконогий,К спине откинув тяжкие рога.Вот след его. Здесь натоптал тропинок,Здесь ёлку гнул и белым зубом скрёб —И много хвойных крестиков, остинокОсыпалось с макушки на сугроб.Вот снова след, размеренный и редкий,И вдруг — прыжок! И далеко в лугуТеряется собачий гон — и ветки,Обитые рогами на бегу...О, как легко он уходил долиной!Как бешено, в избытке свежих сил,В стремительности радостно-зверинойОн красоту от смерти уносил!
Детство