Читаем Родовая Магия. Книга 3 полностью

– А ты чего? – переспросила меня магическая сущность, удивлённо глядя на наши сомкнутые руки.

– Ты попросил пожать тебе руку, вот видишь, я её жму, – потрясла я снова его руку и попросила:

– А теперь ты мне помоги, пожалуйста, принеси артефакт переноса.

Докрей окаменел, и я решила, что про эти странности нужно кому-нибудь рассказать. Вдруг с ним что-то не то, и нужна помощь.

– Господин Грюнвер сейчас в артефакторском корпусе, – сказал Докрей, вытаскивая свою руку из моей и рассматривая, как какое-то чудо. – И Докреи не могут переносить артефакты, так как они для нас слишком тяжелы.

– А, поняла, спасибо, – поблагодарила я, ничего не поняв про артефакты, но, решив не уточнять, развернулась и пошла к корпусу.

– Слушай, а ты меня как ощущаешь? – полетел рядом со мной Докрей.

– Как простого человека, но с маленькой и пухлой ручкой, – рассказала, улыбнувшись, я.

– Понятно, а я ощущаю тебя, как тепло, – сказал он и слегка дотронулся до меня пальчиком, а я его в ответ ткнула.

– К этому нужно будет как-то привыкнуть, – сказал Докрей, переведя дух.

– А что, к Докреям нельзя прикасаться? – поинтересовалась я. – Или просто никто не пробовал?

– Я не знаю, мы об этом не говорим, а в правилах ничего не указано, – задумчиво ответила магическая сущность и, внимательно на меня взглянув, спросила:

– А ты чего тут одна делаешь?

Я рассказала ему всё подробно, начиная, с того, как Руфус подлил мне любовное зелье в молоко, и заканчивая сегодняшними приключениями с Жоржиком и братьями Эндаге. На каждый виток моих новостей на красной морде появлялась такая гамма чувств, что мне стало очевидно: Докреи могут не просто чувствовать, но и сопереживать людям. Он то смеялся, над тем, как над парнями издевался Квизаль, то грозил кому-то пожаловаться.

– Так вот, у принцессы Сильваны могло остаться зелье, и, возможно, её примаги захотят его продать, – объяснила я то, что меня мучило.

Докрей, посерьёзнев, несколько минут размышлял и в конечном итоге выдал:

– Остатков зелья, скорее всего, в школе нет, так как я чувствую его только у тебя в кармане.

Я, вытащив зелье из кармана, показала Докрею бутыльки. Наполовину полный Руфуса и почти пустой домага. Докрей на зелье презрительно фыркнул и, заверив меня, что на него можно положиться, улетел, а я пошла в кабинет к господину Грюнверу.

– Валлери, ты здесь? – удивился, увидев меня, господин Грюнвер. – А я уже сам собирался к тебе идти, – показал он на лежавшие на столе верёвку, жгут и хроносы.

Я про себя порадовалась, что пришла сама, так как неизвестно, когда граф начал бы приводить свой план в действие. Когда же мы перенеслись в корпус и поднялись в лабораторию, я рассказала господину Грюнверу, как у меня оказался дополнительный образец зелья.

– Что Буст Эндаге – подлец, я не сомневался, но вот то, что в школе есть ещё один маг, служащий леди Ревалье за деньги, очень нехорошая тенденция, – развёл руками господин Грюнвер.

– Мы и так знали, что кто-то отправлял примагов через лекарский портал, – ответила я мастеру, подписывая флаконы.

– Да, знали, но маг, не связанный кровью, рискует своей семьёй, продаваясь, – объяснил своё удивление полугном.

– Или продалась семья, а лорд Винчиза всего лишь исполняет её волю, – предположила я и, открывая шкаф с лабораторным оборудованием, спросила:

– Мы начнём с титриметрического анализа или сразу посмотрим под микроскопом?

– Конечно, начнём с титрования, нам нужен развёрнутый результат, – сердито посмотрел на меня господин Грюнвер, вставая и одевая для работы халат.

Я попыталась спрятать улыбку, так как только что применила его же приём по отвлечению внимания от плохих мыслей.

Следующие несколько часов мы занимались процессом титрования, подмешивая в пробы реактивы, и анализировали получившейся результат.

В состав, помимо человеческой слюны, входила кровь неизвестного нам животного, а также выжимка из пуйи. Это растение произрастает в Андах и известно тем, что после первого же цветения погибает. Ещё определили вспомогательные вещества, такие как бетель, листья ката и муравьиная кислота. Но все эти ингредиенты в совокупности могли лишь немного одурманить, а значит, главная задача – понять, чья в составе кровь.

Тут с лестницы послышался шум, и в лабораторию вбежал, запыхавшийся Торлин. Увидев меня, он согнулся, упёршись руками в колени, и, громко выдохнув, погрозил мне кулаком с зажатой в нём верёвкой переноса.

– Что, не предупредила, куда направляется? – с сочувствием спросил его господин Грюнвер.

Торлин, привалившись к стене и почти уже отдышавшись, кивнул, а мастер, посмотрев на меня, покачал головой с осуждением.

– Я предупредила своего Докрея! – оправдывалась я.

– Валлери, а где он? – спросил лорд. Я на минуту задумалась и предположила:

– Думаю, уничтожает зелье, которое сварила Сильвана. – Торлин многозначительно прикрыл рукой глаза, демонстрируя этим жестом, что я им всю жизнь испортила.

– Оставайся здесь, пожалуйста, – сказал он и, получив утвердительный кивок, побежал во внутренний дворик, чтобы перенестись с территории.

Перейти на страницу:

Похожие книги