Читаем Родовое проклятие полностью

— Теперь, когда урожай убрали, ты можешь засесть за свое шитье. Это вещь необходимая, а тебе как раз будет отдых. Кухню я могу взять на себя, Тейган с Мов мне помогут, да Мов, надо признать, уже и сама отменная кулинарка.

— Да, этого у нее не отнять. Предмет моей особой гордости!

— А коли девочки на кухне сами управятся, мы с Эймоном сможем помочь дяде с охотой. Я знаю, ты не хочешь, чтобы я таскала тяжелый лук, но почему бы каждому не заниматься тем делом, какое у него хорошо получается?

На мгновение Айлиш отвела взор.

Так-так, подумала Брэнног, все-то она понимает, и больше того — ей хочется просить их с Эймоном не применять своего дара.

— Я любила твою маму.

— А она — тебя.

— В последние годы мы мало виделись. Но она то и дело давала о себе знать — по-своему, разумеется. В ту ночь, когда родилась Мов, на ее колыбельке, которую Бардан смастерил своими руками, вдруг появилось то маленькое одеяльце — дочурка и сейчас под ним спит.

— Она всегда о тебе говорила с любовью!

— И послала ко мне вас троих. Тебя, Эймона, Тейган. Она явилась ко мне во сне, попросила вас приютить.

— Ты никогда не рассказывала, — прошептала Брэнног. Она принесла чай и присела к очагу рядом с Айлиш.

— Это было за два дня до вашего появления.

Брэнног сложила руки поверх серой, под цвет ее глаз, юбки и стала смотреть на огонь.

— Восемь дней добирались мы до вашего хутора. Это к тебе ее дух являлся. Как бы мне хотелось снова увидеть ее! Но теперь это случается только во сне.

— Она с тобой. Я ее вижу в тебе. В Эймоне. В Тейган. Но в тебе ее больше всего. Ее сила и красота. Ее страстная любовь к родным. Брэнног, теперь ты большая… В твоем возрасте пора подумать и о семье.

— У меня есть семья.

— Я говорю о твоей собственной. Какая была у твоей мамы. Тебе нужен свой дом, мужчина, чтобы возделывал для тебя землю, нужны свои дети.

Айлиш пила чай, Брэнног хранила молчание.

— Хороший мужчина Фиэл. Надежный. Пока была жива его жена, он был ей добрым мужем, уж ты мне поверь. Ему нужна жена, его детям — мать. У него ладный дом, намного больше, чем наш. Он бы хорошо дал за тебя. И Эймона с Тейган тоже бы принял.

— Ты всерьез говоришь? Как же я могу выйти за Фиэла? Он же такой… — Она хотела сказать «старый», но прикусила язык, осознав, что Айлиш с мужем почти однолетки и ненамного моложе Фиэла.

— С ним тебе славно заживется. И брату с сестрой тоже. — Айлиш взяла шитье, чтобы занять чем-то руки. — Ни за что не начала бы такой разговор, не будь я уверена, что он вас никогда не обидит. Он красивый мужчина, Брэнног. Обходительный. Пойдешь с ним гулять?

— Я… Тетя, я Фиэла как кавалера совсем не воспринимаю.

— А вот пройдешься с ним — может, и станешь воспринимать. — С этими словами Айлиш заулыбалась, словно знала какой-то секрет. — Женщине нужен мужчина — чтобы кормил ее, защищал, давал ей детей. Добрый человек с крепким и справным домом, с приятной внешностью…

— Ты что, за Бардана вышла, потому что он был добрый?

— Да иначе бы я за него ни за что не пошла! Ты пока просто подумай. Ему мы скажем, что вернемся к этому разговору после равноденствия. Подумай. Ладно?

— Ладно.

Брэнног поднялась.

— А он знает, кто я есть, Айлиш?

В ней шевельнулась ее сила, та, которую она все время сдерживала в себе. Она шевельнулась от чувства собственного достоинства. И огонь, заплясавший на ее лице, был не только отблеском очага.

— Я старшая дочь Смуглой Ведьмы Мейо. И прежде чем пожертвовать жизнью, она передала мне свою силу — мне, и Эймону, и Тейган. Мы трое — едины. Мы вместе — Смуглая Ведьма.

— Ты еще дитя!

— Послушать тебя, так для колдовства и магической энергии я еще мала, а для брака с Фиэлом — в самый раз.

Признав справедливость этого замечания, Айлиш зарделась.

— Брэнног, родная, разве тебе было плохо здесь все эти годы?

— Хорошо. И я тебе так благодарна!

— Родные без всякой благодарности должны делиться друг с другом.

— Это верно. Родные должны делиться.

Айлиш отложила шитье и взяла Брэнног за руки.

— Ты будешь как за каменной стеной, дочь моей сестры. И тебе будет хорошо. Я уверена: ты будешь любима. Можно ли желать большего?

— Большее — это я сама, — тихо проговорила Брэнног и ушла спать.

Но сон не шел к ней. Она тихо лежала рядом с Тейган, дожидаясь, пока стихнет разговор между Айлиш и Барданом. Наверняка они говорят об этом браке. Об этой хорошей, разумной партии для нее. И убеждают себя, что ее сопротивление — лишь внешнее, от смущения, она просто нервничает. Ведь она еще совсем девчонка!

Точно так же, как когда-то они убедили себя, что она, Эймон и Тейган — такие же дети, как все другие.

Брэнног тихонько поднялась, сунула ноги в мягкие полусапожки, накинула шаль на плечи. Ей нужен был воздух. Воздух. Ночь. И луна.

Она беззвучно спустилась с чердака и тихо отворила дверь.

Ее пес Катл, спавший подле огня, тут же вскочил и без малейшего промедления выскочил на улицу, опередив ее.

Теперь она могла вздохнуть. Ночная прохлада овевала ей щеки, тишина, как ласковая ладонь, действовала на бушевавшую в душе бурю успокоительно. Здесь была свобода. Здесь она свободна настолько, насколько сама пожелает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кузены О'Двайер

Похожие книги