Читаем Родриго Д’Альборе полностью

– Мой господин!

Родриго, не издавая ни звука, угрюмо покосился на мавра. Тот произнёс одно слово:

– Масло!

– Какое ещё масло?

– Оливковое, господин!

Родриго молча вытащил из кармана несколько мелких монет и протянул их Хабиру. Тот так же молча взял деньги и направился за покупками. Вначале Хабир купил кувшин, а затем отнёс его к продавцу оливкового масла. Пока последний заполнял кувшин, Родриго тронул коня, направляясь вслед за Зариной. При этом он не преминул пробормотать под нос, что давно вошло у него в привычку.

– Мерзавец,…как только осмелился заявить такое. Да ещё с таким видом, будто я разбил кувшин этой…Зарины.

Родриго быстро нагнал Зарину. Она даже не заметила их отсутствие. Чуть позже нагнал их и Хабир. На глазах у Родриго и Зарины он ловко связал из верёвки два узла. Один узел он накинул на горлышко кувшина и крепко затянул, второй не менее ловко прикрепил к седлу мула. Проделав всё это, Хабир пошёл позади Родриго. Он чувствовал его раздражение и лишний раз не хотел показываться ему на глаза. Такое положение дел вполне устраивало Родриго. Так они и двигались. Впереди Зарина, ведя под уздцы мула. Следом за ней Родриго верхом на коне. Позади всех Хабир.

Родриго едва ли каждую минуту ждал, когда раздастся долгожданное «вот мы и пришли», по этой причине не сразу заметил, что они направляются к выходу из города. И лишь когда они достигли городских ворот, он осторожно обратился к Зарине:

– Далеко ещё идти?

– Аль Саламин! – не оборачиваясь и не замедляя, хода, ответила Зарина.

– Аль Саламин? Что это за квартал? Не слышал о таком.

– Это не квартал, а гора. Местные её так называют!

– Гора? И какое отношение имеет к разговору гора?

– Я там живу!

«Она там живёт…чёрт, неужели нельзя было найти места поближе, – с досадой подумал Родриго, – остаётся надеяться, что это чёртова гора находится близко».

– На расстоянии одной лиги от городских ворот находится долина. Перейдём долину, а там дом рядом.

– Совсем рядом! Рукой подать!

«Чёрт меня дёрнул связаться с этой Зариной, – мысленно выругался Родриго, – мне придется плестись за хвостом её мула…целый день. Вот угораздило так нелепо застрять. Остаётся надеяться, что обратно я буду возвращаться один».

Размышляя подобным образом, Родриго и не заметил, что они покинули стены города. Он не заметил ещё одного обстоятельства. Зарина всё чаще и чаще оборачивалась в его сторону. Родриго не замечал, что его угрюмый вид расстраивает Зарину. Поглощённый своими мыслями, он даже не услышал вопрос Зарины:

– Господин недоволен?

Так как Родриго молчал, Зарина повторила свой вопрос чуть громче. Родриго встрепенулся и сразу же изобразил подобие улыбки.

– С чего ты взяла? Я, между прочим, немало наслышан о вашей горе. Всегда хотел там побывать.

– По вашему виду не скажешь, господин!

– А что не так с моим видом?

– Господин постоянно хмуриться и что-то бормочет.

– Правда? Ну, знаешь, это связано…с неким…обстоятельством, о котором я не могу говорить вслух.

Зарина лишь покачала головой в знак того, что её ничуть не убедили эти слова, и она остаётся при своём мнение. Она отвернулась и молча продолжила путь. Родриго почувствовал себя неловко. Чтобы как-то сгладить эту неловкость, он пустил коня рысью. А через мгновение снова заставил идти шагом, но уже рядом с Зариной. Конь нетерпеливо встряхивал гривой, но подчинялся беспрекословно. Оказавшись справа от Зарины, Родриго негромко спросил:

– Сколько тебе лет?

– Шестнадцать, господин!

– Шестнадцать? – с удивлением переспросил Родриго. – Ты слишком молода для того, чтобы одной без провожатых отправляться в такую дорогу.

– Мой отец болен, господин. Ничего другого не остаётся, – глядя себе под ноги, ответила Зарина.

Родриго впервые бросил на девушку сочувственный взгляд. Нелегко ей приходится.

– Как же ты справляешься одна в горах?

– О, в горах у меня есть защитник!

Родриго почувствовал, что Зарина улыбается, хотя она даже не посмотрела на него.

– Странный у тебя защитник. Отпустил тебя одну…в такую дорогу, – Родриго не мог скрыть удивления. Для него оставалось непонятным, как можно оставить без присмотра столь юную особу. Но удивление сменилось откровенной растерянностью, когда он услышал следующие слова Зарины:

– Дон Родриго лучший защитник!

– Кто?

– Дон Родриго Д,Альборе!

На этот раз явственно послышался смех. Но Родриго попросту его не заметил. Равно как и Зарина не смотрела в его сторону, иначе бы заметила, какие странные перемены происходили с её спутником. Родриго пребывал в полнейшем смятении. Он не помнил, чтобы называл своё имя этой девушке. «Может, Хабир ей сказал», – подумал Родриго и даже обернулся назад. Хабир шёл позади на достаточном большом расстоянии от них и не мог слышать ни единого слова.

– Наверняка, он…больше некому…

Родриго принял прежнее положение. На мгновение его внимание привлекла вереница лошадей, гружённых тюками. Вереница проходила мимо них. Люди, сопровождающие караван громкими криками понукали лошадей. В сознание Родриго пробился голос Зарины:

– Я обязательно познакомлю вас, господин!

– С кем? – не понял Родриго.

– С моим защитником, доном Родриго Д,Альборе!

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения