Да, облако начало подниматься над останками кролика. И я сразу понял, что моя теория ошибочна. Черное облако не рассредоточилось, не распалось на отдельные клочья. Все три роя поднялись в воздух одновременно и слаженно. Они действовали согласованно и целенаправленно. Несколько мгновений рои кружились по отдельности, а потом слились воедино. Внутри черного облака мелькнули серебристые проблески. Мертвый кролик неподвижно лежал на боку.
А потом рой медленно полетел прочь от фабрики, в пустыню. И вскоре исчез за горизонтом.
Рики посмотрел на меня.
– Ну, что ты об этом думаешь?
– Думаю, что от вас сбежал рой нанороботов. И какой-то идиот снабдил их автономными источниками энергии и сделал самообеспечивающимися.
– Как, по-твоему, мы сумеем вернуть этот рой обратно?
– Нет, – сказал я. – Судя по тому, что я видел, у вас нет ни единого шанса.
Рики вздохнул и покачал головой.
– Но вы наверняка сможете от него избавиться, – сказал я. – Вы можете его уничтожить.
– Ты думаешь?
– Уверен.
– Правда? – Его лицо посветлело.
– Я совершенно уверен, – сказал я, и я действительно так думал. Я решил, что Рики переоценивает проблему, с которой они столкнулись. Он не обдумал ее как следует. Он не сделал всего, что можно было сделать.
Я был уверен, что смогу очень быстро уничтожить сбежавший рой. Мне казалось, что я управлюсь с этим делом самое позднее к завтрашнему утру.
Настолько я недооценивал противника.
Впоследствии выяснилось, что в одном я все-таки не ошибся – было крайне важно узнать, от чего именно погиб кролик. Теперь, конечно, я знал причину. И я знал, почему они напали на кролика. Но в тот, первый день в лаборатории у меня не было ни малейшего представления о том, что произошло. И я бы ни за что не догадался.
Да никто и не знал, если уж на то пошло.
Даже Рики.
Даже Джулия…
Через десять минут после того, как рой улетел, мы все собрались в техническом отсеке. Собралась вся группа, и все были напряженные и встревоженные. Они следили за мной, пока я прикреплял к поясу передатчик и надевал на голову ремешок с наушниками рации и видеокамерой, пристраивая его так, чтобы камера располагалась у меня над левым ухом. Пришлось немного повозиться, чтобы как следует наладить видеопередатчик.
Рики спросил:
– Ты на самом деле собираешься выйти наружу?
– Да, – сказал я. – Необходимо выяснить, что случилось с кроликом.
– Я повернулся к остальным и спросил: – Кто-нибудь хочет составить мне компанию?
Никто не шелохнулся. Бобби Лембек смотрел в пол, а руки засунул в карманы. Дэвид Брукс часто-часто заморгал и отвернулся в сторону. Рики внимательно изучал свои ногти. Я встретился взглядом с Рози Кастро. Она покачала головой:
– И не надейся, Джек..
– Почему нет, Рози?
– Ты же сам все видел. Они охотятся.
– Да?
– Именно так это и выглядело, черт возьми.
– Рози, мне казалось, я подготовил тебя лучше, – сказал я. – Как рои могут охотиться?
– Мы все это видели своими глазами, – она упрямо выдвинула вперед подбородок. – Все три роя охотились вместе.
– Но как? – снова спросил я.
Теперь Рози немного смутилась и нахмурила брови.
– О чем ты спрашиваешь? Никакого чуда тут нет. Агенты общаются между собой. Каждый из них способен генерировать электрические сигналы.
– Правильно, – сказал я. – А насколько мощные сигналы?
– Ну… – она пожала плечами.
– Насколько мощные сигналы, Рози? Они не могут быть слишком мощными при размере агентов в сотую часть толщины человеческого волоса. Они никак не способны генерировать очень мощные сигналы, правильно?
– Ну да, правильно…
– А мощность электромагнитного поля снижается пропорционально квадрату радиуса, правильно? – Этому учили всех школьников на уроках физики. По мере удаления от источника электромагнитного излучения его мощность быстро снижается – очень быстро.
Это означало, что отдельные агенты могли общаться только со своими ближайшими соседями по рою, только с теми агентами, которые находятся очень близко от них. Но никак не с другими роями на расстоянии двадцати или тридцати ярдов.
Рози нахмурилась еще сильнее. Теперь все в группе хмурили брови и смущенно переглядывались.
Дэвид Брукс кашлянул.
– Но что мы в таком случае видели, Джек?
– Это была иллюзия, – твердо сказал я. – Вы видели, как три отдельных роя действовали самостоятельно, но подумали, что их действия согласованы. А на самом деле это не так. И я почти уверен, что все остальное, что вы думаете об этих роях, тоже не соответствует действительности.
Я очень многого не понимал в том, что касалось этих роев, – и очень многому я просто не верил. Например, я не верил, что рои размножаются. Я думал, что Рики и остальные так изнервничались, что могли даже придумать это. В конце концов, из пятидесяти фунтов загрязненных отходов, которые фабрика выбросила в окружающую среду, вполне могло получиться три роя, которые я видел, и еще дюжина таких роев. Я предположил, что каждый рой состоит приблизительно из трех фунтов наночастиц. Примерно столько весит большой пчелиный рой.