Читаем Рок. Продолжение полностью

– Отлично, раненых на носилки. Варвара, Мила, Рок и Бум-бум, приступайте.

– В деревне, нас спросят, что за тварь это делала. И как нам её назвать? – аккуратно, помогая мне перекладывать Кусогаву с земли, на носилки, поинтересовалась Варвара.

– Хороший вопрос. Есть у кого-нибудь идеи?

– Болотный.

– Ками, – по очереди, сказали свои варианты Мари'а и Бум-бум, ещё до того, как Роси успел договорить последние слова вопроса.

– Отлично, так и назовём – Болотный ками. Теперь идите. Остальные же идут осматривать труп Болотного ками.

Взявшись вместе с Варварой за ручки носилок и подняв, на них бессознательное тело Кусогавы, я сзади и Варвара спереди, мы отправились в дорогу. По пути до деревни, мы все шли молча. Только доносились лёгкие стоны от Кусогавы.

***

– Вы кто такие? – стражник на входе в деревню, встал со своего пенька, Сидя на котором считал мух от скуки.

– Вы помните меня? Мы приходили к вам ранее, разговаривать насчёт проблемы на болотах.

– И как? Решили её? – не планируя, отходить с нашего пути. Внимательно осматривая нас и тех, кто лежит на носилках.

– Вас четверых я помню. А это кто?

– Она из другого отряда, что оказывал нам поддержку.

– Она, что одна из него осталась?

– Нет.

– Тогда, где остальные?

– Осматривают тело твари, что была на болотах. Подойдут сюда позже.

– Сколько их будет?

– Шестеро.

– Как я их узнаю?

– Двое в западной броне, выходцы Южного царства. Один выходец из Северной провинции Восточной империи. Один выходец из Западного королевства и кочевник.

– Проходите. Лекарь живёт на второй улице, по правую сторону третий дом.

– Спасибо, – странный он. Столько всего спросил. Для обыкновенной деревни это очень подозрительно, словно у них есть, что прятать от посторонних глаз. Так. Вот она вторая улица. Так получается, что вот этот резной дом, с невысоким, зубчатом, деревянным забором и есть дом лекаря.

Поставив аккуратно носилки во дворе, я вошла в дом, предварительно постучав в дверь.

– Здравствуйте. Хозяева дома?

– Дома. С кем нелёгкая на этот раз? – из-за угла комнаты появился, невысокий мужчина, с залысинами на голове. В свободной одежде, местами на которой виднелись следы крови. По которым отлично видно, что их пытались отстирать, но ничего не вышло.

– Здравствуйте, мы авантюристы, принесли раненых, после разборок с тварью на болотах.

– А, да-да, меня староста предупреждал, что могут быть раненые, и чтобы я приготовился. Заносите их в дальнюю комнату, через задний двор. Там специально под носилки сделана широкая дверь, – вернувшись к остальным, по деревянному, немного скрипучему крыльцу, я жестом показала им следовать за мной. Теперь берём носилки и идём к задней части дома. С обратной его стороны действительно оказалась очень широкая дверь, она значительно шире, чем нужно. Войдя в неё, я поняла, что вся нижняя часть дома, это одно огромное помещение, для размещения больных, а то, что я видела, когда входила с главного входа, лишь прихожая. Значит второй этаж жилой. В этой большой комнате нас уже ждал лекарь, а по комнате бегает двое детей, возрастом примерно лет двенадцати. Одеты они в такую же одежду, что и лекарь, с точно такими же застиранными следами крови на ней.

– Так, раненых сюда, – показывая на место на полу пальцем, сказал строгим голосом лекарь, при этом внимательно осматривая бинты на ноге Кусогавы.

– Отлично наложены бинты, кто это делал?

– Я.

– Молодец, ты лекарь у них?

– Нет, но работала в полевом лагере у армейцев.

– Ясно-ясно. Рассказывай, что к чему.

– Парень, Али, множественные ожоги по всему телу, в особенности правая сторона. Девушка, Кусогава, незначительные ожоги по телу, арбалетный болт в правом плече. Правая нога обгорела до кости ниже колена, – на мои слова лекарь только кивал с задумчивым взглядом осматривая Али.

– Понятно-понятно. Сколько времени прошло с момента ожога, с момента того, как ты наложила бинты и, как долго вы шли до деревни?

– С момента ожога, и до обработки ран у Али не прошло и пяти минут, у Кусогавы, не более пятнадцати. Сознание они потеряли в момент получения ожогов, с тех пор в себя не приходили. На дорогу до деревни, у нас ушло около двух часов.

– Понятно – Понятно, а теперь идите прочь. Возвращайтесь на главную улицу, после четвёртой улицы есть трактир, ждите в нём. Как закончим, я пошлю за вами, – буквально выталкивая нас быстро заговорил лекарь и выпихнув нас за порог, захлопнул дверь перед нашими носами.

– Ничего не поделаешь. Потянув меня за рукав, сказала Варвара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2
Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2

Прошло три года с тех пор, как Шэнь Цинцю предал Ло Бинхэ. Осталось всего пара лет, прежде чем его «умерший» ученик восстанет из мёртвых, пылая жаждой отмщения… По крайней мере, так должен был развиваться сюжет «Пути гордого бессмертного демона».Расследуя причины загадочной эпидемии, Шэнь Цинцю обнаруживает, что его действия непоправимо изменили оригинальную историю. Ло Бинхэ вернулся слишком рано, а Шэнь Цинцю ещё не подготовил всё необходимое, чтобы сбежать от него! Хуже того, поведение и поступки Ло Бинхэ тоже отличаются от предписанных, и предсказать их становится невозможно…Впрочем, не то чтобы у Шэнь Цинцю было время разбираться во всех нестыковках. Ведь если он не начнёт действовать прямо сейчас, его может постигнуть участь хуже смерти.

Мосян Тунсю

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Героическая фантастика / Попаданцы