Читаем Рок-цыпочка (ЛП) полностью

Она повернулась ко мне.

— Подруга, на визитках написаны наши имена. Давай, заводи мотор.

Позвольте сказать, что лучшие подруги подобные Элли, не растут на деревьях. Ей нравился «Большой Лебовски» так же сильно, как и мне, этим все сказано.

Мы вернулись к Тиму с человеком Ли, Мэттом, на хвосте. Припарковались через два дома и заметили сумасшедшего Гризли, сидящего на крыльце, очки все еще были у него на голове. Дом Гризли находился прямо через дорогу от дома Тима, и Гризли выглядел так, словно проводил много времени на крыльце.

— Мы должны поговорить с ним, он выглядит так, будто «прочесывает окрестности», — предложила Элли.

Она была права. Но все же не хотела с ним разговаривать.

Зазвонил мой мобильный, и я посмотрела на экран. Там высветилось: «Ли».

Дерьмо.

Я нажала «ответить».

— Привет.

— Что ты делаешь? — спросил он.

— Ищу Рози.

— Господи, Инди.

— Он мой друг и мой сотрудник, и в тебя не стреляли и не похищали.

— Предоставь это мне. — Его голос звучал немного властно.

— Не по выставленной цене, нет. — Мой голос звучал немного обиженно.

— Хорошо, тогда бесплатно.

Я почувствовала, как меня захлестнула волна облегчения, за которой последовала волна отчаяния.

Я подавила отчаяние.

— Хорошо, значит, мне не придется спать с тобой?

Брови Элли поползли вверх.

— Нет, ты будешь спать со мной, просто не в качестве платы за то, что я нашел Рози.

— Ли…

— Возвращайся в «Фортнум». Я приеду в семь и отвезу тебя поужинать.

Я хмыкнула.

Затем спросила, в основном из любопытства, потому что ни за что на свете не собиралась ужинать с Ли, это могло привести к опьянению, или поцелуям, или чему-то еще, что отвлекло бы меня от моего плана, чего не могло произойти:

— Куда мы пойдем?

— «Гриль Бароло».

На секунду я забыла о своей клятве избегать всего, что касается Ли.

— О. Мой. Бог! Как ты узнал? Мне там нравится!

— Милая, ты требуешь, чтобы семейные обеды по случаю твоего дня рождения проходили там каждый год. Нетрудно понять, что тебе там нравится.

Затем он отключился.

Что-то в том, что он назвал меня «милая» и знал о моем излюбленном месте для празднования дня рождения, заставило желудок радостно перевернуться.

— Что это за разговор о том, чтобы не спать с Ли? — спросила Элли.

Я уставилась на Гризли, затем посмотрела в зеркало заднего вида. Мэтт говорил по телефону и качал головой.

— Помнишь, я говорю всем, что мы с Ли не торопимся?

— Да.

— Ну, это я не тороплюсь, Ли хочет, чтобы все шло немного быстрее.

— Ясно. — Элли ухмыльнулась.

— Что еще за ухмылка? — потребовала я.

— Подруга, у тебя нихрена не получится не торопиться.

Здорово.

Мы вышли из машины и направились к дому Гризли. Элли двигалась впереди, не заботясь ни о чем на свете. Я оглянулась на Мэтта. Он вышел из внедорожника, вытащил из-за пояса джинсов сзади пистолет и засунул его спереди, чтобы он был на виду. Прислонился к внедорожнику и скрестил руки на груди.

— Вернулись с телохранителем, — пробурчал Гризли вместо приветствия, не глядя на нас, а глядя на Мэтта. — Итак, теперь, я полагаю, вы хотите, чтобы я воспринимал вас всерьез. Особенно с тем парнем и с фингалом. Черт побери. Ты врезала ему коленом по яйцам?

— Откуда знаешь, что это был он? — спросила я.

— Девчонки не бьют по скулам.

— О. — Я этого не знала.

— Так как? — настаивал Гризли.

— Что?

— Врезала ему коленом по яйцам?

— Я его укусила.

— Укусила! — Он откинул голову назад и расхохотался. — В следующий раз, займись яйцами.

— Хороший совет, — сказала я.

Он посмотрел на Мэтта.

— Дай угадаю, ты — стажер сыщик.

— Нет.

Гризли повернул ко мне свою большую голову.

— Охотница за головами?

— Нет.

— Не коп, — сказал он с насмешкой.

— Не-а.

— Федерал? — Это было сказано с недоверием.

— У меня книжный магазин.

Гризли не ответил. Гризли уставился на меня так, словно в этот момент из моей шеи решила вырасти вторая голова.

— А я бармен и бариста на замену, — вставила Элли.

Гризли по-прежнему не отвечал. Я заметила, что у него на коленях сидит кошка, и он ее гладит. Еще две кошки сидели на бетонных перилах крыльца, а еще одна свернулась клубочком на коврике у порога с изображением кошачьих лап.

— Любишь кошек? — поинтересовалась я.

— А кто не любит кошек? — в ответ спросил Гризли.

— Я люблю кошек, — заверила я его, и не солгала, но я бы сказала так в любом случае, потому что у него на коленях лежал еще и дробовик.

— Я тоже, — сказала Элли.

Гризли посмотрел на Мэтта, затем снова на нас.

— Что за парень?

— Просто не обращай на него внимания, мы так и делаем, — посоветовала я.

Гризли пожал плечами, ему было все равно, затем он сказал:

— Вы сделали доброе дело для мистера Кумара, ему приходится нелегко. Он сказал мне, что получил от вас за кексы самую большую выручку за весь день.

Я посмотрела дальше по улице на магазинчик на углу. Мистер Кумар стоял снаружи и махал нам рукой.

Мы помахали в ответ.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже