Читаем Рок возомнивших себя богами полностью

Как же так получилось, что наше русское христианство таковым не является? Очевидно, из-за воздействия двух факторов. В XI веке на Руси, усилиями князя Ярослава Мудрого, обе религиозные традиции: и ведийская, и христианская получили равноправие, и по этой причине стали проникать друг в друга. В те времена и христиане, и ведийские русские поклонялись высшим силам в одних и тех же храмах. Никакой вражды между адептами двух разных религиозных традиции не было. В XIV веке продолжил сближение апокрифического христианства с древнерусской ведийской традицией Сергий Радонежский. Каким-то образом русский религиозный подвижник вышел на христианские апокрифы. Фактически на подлинное, не искажённое эссейское учение. Изучая его, он понял, что имя «Иисус» скорее всего собирательное. Пророков в Иудее в начале I века было несколько, все они носили разные имена, но запомнился только один пророк, который проповедовал евреям основы ведического миропонимания. Под именем Родосвет он был известен и в Византии, и в Риме. Его-то и попытались иудеи убить. Но с казнью у них не получилось, и поэтому Савлом-Павлом был придуман миф о его воскрешении. С него-то и началась христианская религиозная традиция. Поэтому Сергий Радонежский и приложил усилия вернуть – в христианском камуфляже, – то древнее миропонимание предков, которое было отвергнуто князем Владимиром. Так на Руси родилось ведийское христианство, или христианское православие. Чтобы не было конфликта с Западом, Сергий Радонежский сохранял христианскую лексику и внешнюю атрибутику. При нём священники превратились в учителей своего народа, они учили русских людей не десяти заповедям Моисея, а давали им знания общих Законов Мироздания. Конец церкви Сергия Радонежского положил царь Иван III. По просьбе своей жены Софьи Палеолог, которая являлась племянницей последнего византийского императора, русский царь ведическое христианство «овизантиил», но до конца сломать ведийское православие ему так и не удалось. Этим делом в 1666 году, по требованию Запада, занялся сын Михаила Романова, Алексей. Но и Никонианская реформа до конца всё равно не прошла. Иегова на нашей Земле так и не вытеснил из русских душ Отца небесного, а Пресвятая Дева Мария – Богородицу-Ладу. Благодаря генетическому архетипу нашего народа третья по счёту религиозная реформа на Руси провалилась.

Да, с виду мы вроде как христиане, на первый взгляд. На самом деле – самые настоящие родноверы, только мало кто из русских это осознаёт. Зато за кордоном всё иначе: там мы – язычники, но до нас никак не доходит, почему? Потому что мы не хотим сами себя понять. Смотришь на наших священников, как они поносят окаянных язычников: «и такие они, и разэдакие». Им и невдомёк, что ругают они сами себя, потому что под христианской штукатуркой в нашем православном христианстве, в форме признания Рода-Творца, скрыт мощный ведийский стержень, и никуда от этого не деться. Не признала Россия ветхозаветного Божка, и никогда не признает. Так за что же ты, господин священник, ругаешь неоязычника? Вы же оба с ним молитесь одному и тому же Богу! Только каждый по-своему. Один как попугай повторяет христианскую догматику, заканчивая молитвы словом «Аминь», не осознавая, что произносит имя Амона, а второй обходится без Амона, Христа и христианского камуфляжа. Он напрямую обращается к Создателю. Если Бог у вас один, то что же вы грызётесь? Ведь причины никакой нет. Пора бы православным родноверам и православным христианам это понять, и начать против общего врага объединяться. Враг же и у православных христиан, и у родноверов один – иудейский и католико-протестантский божок Иегова, или Саваоф-Элохим-Амон. Вот кто враг и православного христианства, и православного родобожия. Пришло время нашим русским христианам и неоязычникам собраться вместе и понять друг друга. Сколько можно враждовать и грызться? Фактически у тех и других одно и то же миропонимание, только в разной обёртке, но не по обёртке надо судить, а по содержанию. Зреть в корень, а не обращать внимание на камуфляж, он может быть любым.

Теперь, наверное, читателю стало понятно, почему Иосиф Виссарионович вернулся к русскому православию. Он, в отличие от русских фанатичных попов, отлично знал, что в нём скрыто наше ведийское мировосприятие. Религию Сталин хотел поставить на службу обществу, но не так, как понимают это на Западе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции

Продолжение увлекательной книги о средневековой пище от Зои Лионидас — лингвиста, переводчика, историка и специалиста по средневековой кухне. Вы когда-нибудь задавались вопросом, какие жизненно важные продукты приходилось закупать средневековым французам в дальних странах? Какие были любимые сладости у бедных и богатых? Какая кухонная утварь была в любом доме — от лачуги до королевского дворца? Пиры и скромные трапезы, крестьянская пища и аристократические деликатесы, дефицитные товары и давно забытые блюда — обо всём этом вам расскажет «От погреба до кухни: что подавали на стол в средневековой Франции». Всё, что вы найдёте в этом издании, впервые публикуется на русском языке, а рецепты из средневековых кулинарных книг переведены со среднефранцузского языка самим автором. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зои Лионидас

Кулинария / Культурология / История / Научно-популярная литература / Дом и досуг