Читаем Рок возомнивших себя богами полностью

Но наряду с вышеназванными государственниками и патриотами России есть и другие личности, и они тоже во власти. Мы имеем в виду депутата государственной думы Фатиха Сибагатуллина. Этот доктор наук, профессор и писатель дописался до того, что древняя столица Руси Киев, была основана не русскими, а татарами. Жители Казанского ханства, или булгары, у него являются потомками скифов, сарматов, гуннов, потомками тюркского каганата, кровными родственниками хазар и так называемых «монголов Чингисхана». Кроме того, гигантскую территорию Сибири и центральной Азии он объявил древней империей своего татарского народа. Получается, что мы, русские, все эти земли у татар отняли. Этому человеку наплевать, что данные науки говорят совсем о другом, что скифы и сарматы были европеоидами и общались на ведийском пракрите – по сути, на древнерусском языке. Что во времена гуннского каганата предки волжских булгар тоже говорили на древнерусском, что волжские булгары никакого отношения к хазарам не имели, так же, как к империи Чингисхана. И с теми, и с другими они вели войну и будучи завоёванными платили дань. Насчёт Великой Тартарии вообще смешно: дело в том, что слово «Тартария» к самоназванию «булгары» никакого отношения не имеет. Татарами стали называть булгар при Екатерине II. Позднее эстафету от императрицы подхватил В.И. Ленин. Это и понятно: нужно было словом татары объединить против русского этноса все тюркоязычные народы, сделано было с дальним прицелом. Умно, ничего не скажешь. Вот Фатих Сибагатуллин троцкистско-ленинский проект и продвигает, потому татарами у него стали все, начиная от скифов и сарматов, кончая жителями Орды. Только вот какое дело: сами волжские булгары никогда татарами себя не называли, и на тюркский язык они перешли под давлением хазар в IX веке. Кстати, слово «Тартария» с пракрита, или древнерусскою, переводится как «земля ариев». Дело в том, что на западных картах её неверно перевели – по-русски, оно звучало так: Т-ар-ария, т. е. «т» – та, «ар» земля или территория ариев. Тут ясно без пояснений. Одни названия книг Сибагатуллина чего стоят: «Татары и евреи», «От Атиллы до президента», «Великие татары, строители и защитники государства Российского». Последнюю книгу прочтёшь и от умиления прослезишься: оказывается, почти все великие герои России имеют татарское происхождение. Кузьма Минин у Фатиха Сибагатуллина оказался татарином, воевода Данила Адашев тоже татарин, и Фёдор Ушаков, наш величайший адмирал, который положил Чёрное море к ногам России, не имеет русского происхождения. Оказывается, корни у него татарские. Татарские корни оказались по Сибагатуллину и у ряда героев Бородино: у Дмитрия Бибикова, Николая Кудашева. Денис Давыдов, по мнению автора, вообще потомок Чингисхана, и Александр Ермолов такой же. Татарин у него и герой финской кампании 1939 года Василий Гордов.

«Именно татары одними из первых встретили врага на советских границах – вспомните, например, героя обороны Брестской крепости командира 44-го стрелкового полка, героя Советского Союза, крещённого татарина Петра Михайловича Гаврилова,»

– пишет Фатих Сибагатуллин в одной из своих книг. Именно татары, не русские, и не украинцы, и не беларусы, и не мордвины, а именно татары.И у полковника Петра Гаврилова, прямо скажем, самые что ни есть татарские и имя, и фамилия. Так же как и у командира 241-го полка, другого героя нашего народа, Петра Новикова. Несгибаемый Дмитрий Карбышев у Сибагатуллина тоже оказался татарином, как и начальник генерального штаба Антонов, и даже Саша Матросов.

Вот что пишет Сибагатуллин о взятии в мае 1945 года Рейхстага:

«Именно татарин водрузил первое знамя победы над Рейхстагом – это был мишарин из Башкирии, сержант Гази Кадыханович Загитов.»

Всё понятно: именно татарин. Значит, не было ни Михаила Егорова, ни Алексея Береста, ни славного грузина Мелитона Кантарии. Получается, что наши хроники тех дней врут, и письменные воспоминания Алексея Береста тоже – ложь. В своих книгах Фатих Сибагатуллин доказывает татарское происхождение и великого Александра Суворова, и первого из русских поэтов классиков Г.Р. Державина. Удивительно, как А.С. Пушкин не стал у него татарином. Константин Эдуардович Циолковский, например, стал, так же, как и Куприн. Если рассматривать донских, гребёнских и кубанских казаков как потомков Золотой Орды, коими они на самом деле и являются, то по Сибагатуллину все они – татары. Кто же ещё, если все они потомки ордынцев?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции

Продолжение увлекательной книги о средневековой пище от Зои Лионидас — лингвиста, переводчика, историка и специалиста по средневековой кухне. Вы когда-нибудь задавались вопросом, какие жизненно важные продукты приходилось закупать средневековым французам в дальних странах? Какие были любимые сладости у бедных и богатых? Какая кухонная утварь была в любом доме — от лачуги до королевского дворца? Пиры и скромные трапезы, крестьянская пища и аристократические деликатесы, дефицитные товары и давно забытые блюда — обо всём этом вам расскажет «От погреба до кухни: что подавали на стол в средневековой Франции». Всё, что вы найдёте в этом издании, впервые публикуется на русском языке, а рецепты из средневековых кулинарных книг переведены со среднефранцузского языка самим автором. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зои Лионидас

Кулинария / Культурология / История / Научно-популярная литература / Дом и досуг