— При этом вчера он нам сказал, немного сменить настроение у новой песни, — напомнил я. — И вот, чем тебе не смена настроения? Песня про любовь, которая начинается с нежного вокала и спокойной гитары, а затем постепенно развивается в звучании к концу.
— Ах, она ещё и про любовь…, — Шэн уже был готов засыпать меня ещё одной порцией контраргументов, но Лили вовремя это поняла и решила вмешаться.
— Хао, можно тебя на минутку? — спросила она.
Мы с сестрой сняли с себя гитары и вышли из холла на кухню. Лили закрыла за собой дверь, чтобы нас никто не услышал.
— Это ведь только что была песня из твоего мира? — сразу же спросила Лили прямо в лоб.
— Ну да, ты догадливая, — ответил я.
— Почему ты выбрал именно её? Она добилась какого-то успеха у вас?
— Ага, ты ещё спрашиваешь! Это один из главных хитов самой известной японской рок-группы.
— Японской? — удивилась сестра.
— Не обращай внимание. Они очень популярны в Китае, как и сама песня. Тебе же она понравилась?
— По тому маленькому отрывку, что ты сыграл, сложно сказать, — Лили задумалась и продолжила: — Но что-то в ней есть. Даже тот маленький отрывок без слов уже задевает. Шэну всегда нравились песни пожёстче, поэтому он и не оценил этого.
— Но я же ему сказал, что после этого отрывка песня будет переходить в рок.
— Нам ещё нужно грамотно оформить этот переход. Ты не представляешь, сколько у нас с этим было проблем, когда мы записывали наши первые песни. Шэна это невероятно бесило, поэтому он не хочет снова так напрягаться. Ему надо, чтобы песня с первых секунд ударяла в рок. Поэтому он так и оценил песню «Виноват».
— Теперь всё ясно, — я почесал макушку. — Но за переход в роковое звучание можете не переживать, я постараюсь с этим помочь, ведь помню, как сама песня звучит.
— А что со словами? Тоже сам всё сделаешь?
— Тут бы мне не помешала помощь. Так как песня наполовину на английском, наполовину на японском, то японскую часть придётся нам немного додумать. Но общий смысл и перевод слов я знаю.
— Ничего страшного, с этим как-нибудь разберёмся. А теперь идём обратно к ребятам уговаривать их работать над песней. Фэй уже вроде согласилась, теперь осталось уговорить парней.
Оказалось, что и уговаривать никого не надо было. Фэй сделала большую часть работы за нас. Когда мы вернулись, лица Шэна и Бо говорили сами за себя. Они согласны работать над «моей» песней.
— Не знаю, о чём вы там говорили, но мне так и не дали шанс выразить свои мысли. А песня мне сразу же понравилась, — сказал Бо. — Радует, что здесь может отлично вписаться партия фортепиано.
Наверное, не стоит портить настроение моему другу и говорить, что я не припомню, чтобы в оригинале песни была партия фортепиано. Ничего, он и сам её напишет. Мы же не за красивые глазки его взяли в группу. Хотя, кого я обманываю…
— Ладно, я соглашусь работать над песней только если услышу, как будет звучать та часть, которая пожёстче, — сказал Шэн. — Иначе мне пока не понятен потенциал песни.
Вот в этом и весь Шэн. Ему вечно что-то не так, вечно ставит какие-то условия. То ему не нравятся бас-гитары от Taibi и он просит их заменить, теперь уже он ставит ультиматумы по будущей песне нашей группы. А я уверен, что «Wherever You Are» всё-таки станет нашей следующей песней, ведь в большинстве своём ребятам она понравилась.
— Давай я попробую сыграть свою партию ритм-гитары и спеть под неё, — предложил я. — А в голове ты себе представишь, как это будет звучать вместе с барабанами, главной гитарой, басом и фортепиано.
— Окей, хоть что-то, — пожал плечами Шэн.
А вот тут есть маленькая проблемка. Хоть «Wherever You Are» и была в моём списке изученных песен, но играл я её исключительно в акустическом варианте. То есть, всю песню в таком же стиле, как и вступление, которое Шэн назвал «плаксивым». Получается, играть песню полностью, как в оригинале, я никогда не пробовал, и соответственно понятия не имею, как сыграть свою ритм-партию. Ну, что же, всё бывает впервые, а импровизация в некоторых случаях даже идёт на пользу.
Я подошёл к своей гитаре и снова надел её на себя. После парочки неудачных вступлений мне всё-таки удалось найти тот ритм и звучание, что как раз было нужно для рок-н-рольной части песни. Мне кажется, что сыграть и спеть у меня вышло очень даже похоже на оригинал. И что теперь Шэн скажет после такого?
— Ну вот, это уже совсем другое дело, — сказал он. — Можно ведь так сыграть всю песню от начала и до конца.
— Нет, Шэн, нельзя, — возразила Фэй. — Тогда она мало чем будет отличаться от нашей прошлой песни. Такое спокойное лирическое вступление наоборот должно привлечь внимание и расширить аудиторию.
— Ладно, раз уж вы все согласны на такой формат песни, то давайте приступим к работе, — наконец-то, согласился Шэн. — Главное, чтобы вы потом не желали о том, что песня провалится.
— Не провалится, поверь мне, — улыбнулся я.
Не прошло и трёх лет, как мы начнём работать над песней! Вот не мог Шэн сразу принять мнение всей группы и не строить свои козни? Сейчас буквально каждый час работы на счету, ведь до конкурса осталось всего ничего.