Читаем Роковая ошибка полностью

Мой муж, очевидно, полагает, что свою часть брачного союза, который он считает сделкой, он выполняет, размышляла молодая женщина, а я, как жена, отказавшая ему в доверии, вообще должна помалкивать.

Рик часто звонил ей и жизнерадостным тоном сообщал, чтобы она не ждала его к ужину Время шло. Патриция уже с трудом выносила свое одиночество, но терпела из упрямства и гордости. Сколько можно находиться в таком унизительном положении? — спрашивала она себя. Патриция не собиралась до бесконечности играть роль покорной жены, которую игнорирует муж.

Постепенно Патриция пришла к мысли с разводе. Это было печально, но неизбежно. Тут же встал вопрос о работе. Она должна позаботиться о своей будущей жизни, и, кроме того, она не хотела принимать от Рика подачки е виде оплаты счетов за учебу Кони. Пусть пока платит, а она, когда устроится на работу, вернет ему все сполна. После развода она сможет трезво посмотреть на свой неудавшийся брак Кони окончит университет ценой ее страданий и одиночества.

Пусть Рик продолжает считать ее корыстной уже не надеясь, что их брак можно спасти, Патриция снова занялась поисками работы.


13

— Патриция, ма шер, вы еще обслуживаете их? — Жан Бувье, выглянувший из кухни в обеденный зал, возмущенно пыхтел крепкой французской сигаретой. — Почему они не уходят? Пришли в шесть, а сейчас уже десять. Пусть допивают свое вино и отправляются домой!

— Успокойтесь, Жан, — смеясь, сказала Патриция. — Они скоро уйдут, дайте им насладиться кофе.

— Вы слишком добры, шери, — проворчал Жан. — Вы просто святая. Но я знаю, что вас дома ждет муж. И у меня еще есть дела на сегодняшний вечер.

Патриция слушала его с улыбкой. Жан беспрестанно поносил клиентов своего ресторана с безопасного расстояния кухни. Но, как только мсье Бувье входил в зал, он моментально превращался в образец галльской галантности.

— Мсье, мадам, — приветствовал он посетителей, — добро пожаловать в «Элеганс». Может, хотите что-нибудь выпить перед ужином?

Однако когда он проходил мимо Патриции, направляясь в бар или на кухню, его профессиональная улыбка исчезала и он раздраженно вкатывал глаза к потолку.

— Индюки несчастные! — бушевал Жан. — «Элеганс» дорогой ресторан, а наши клиенты — неотесанная деревенщина, неспособная отличить камамбер от пожарного крана. Вы от природы приветливая, дорогая Патриция. У меня так не получается. Не понимаю, как вы их выносите. Ваше безграничное терпение помогает вам получать потрясающие чаевые. Не подумайте, что я завидую, вы честно зарабатываете их, если учесть, с кем вам приходится иметь дело.

Наконец последние посетители покинули ресторан, и Патриция принялась убирать со стола.

— Патриция, — раздался зычный голос из бара, — оставьте это Биллу, он уберет. Мне надо поговорить с вами. — Филипп Рено с ласковой улыбкой протянул ей обе руки.

Молодая женщина улыбнулась.

— Вообще-то я договорилась встретиться со старой подругой, мсье.

— О, это чудесно! — воскликнул Филипп. — Но мне жаль вашего бедного мужа. С тех пор, как вы стали работать у нас в вечернее время, он, должно быть, чувствует себя холостяком.

— Он спокойно к этому относится, — с легкой грустью возразила Патриция.

— Я только хотел сказать вам перед тем, как; вы уйдете, что я очень доволен вашей работой, ма шер. Нелегко быть единственной женщиной официанткой там, где преобладают одни мужчины. Но у вас это получается просто великолепно. Даже мсье Бувье так считает, а мы с ним за всю жизнь еще ни разу ни в чем не соглашались. — Филипп пожал плечами, вспомнив о своем партнере, без которого не мог обойтись. — На самом деле, это он посоветовал мне поговорить с вами. Дело в том, что с вашим приходом атмосфера в ресторане изменилась в лучшую сторону, вы задали здесь определенный тон, что очень хорошо для бизнеса. Мы с Жаном подумали, что в роли старшей официантки вы принесете еще больше пользы. Что вы на это скажете, шери?

Молодая женщина молчала.

— О, я понимаю, что вас тревожит! — Филипп понимающе улыбнулся. — Вы лишитесь чаевых, да? Пусть вас это не беспокоит. Мы с Филиппом думаем назначить вам очень высокую зарплату. Столы вы уже не будете убирать, конечно.

— Вы очень добры, мсье! — радостно ответила Патриция. — Я буду счастлива работать там, где смогу принести вам наибольшую пользу.

— Значит, договорились! — Филипп просиял. — А теперь бегите, мы еще завтра поговорим об этом. Доброй ночи, ма пети.

По дороге домой Патриция думала о том, что мсье Рено сделал ей хорошее предложение, — работа старшей официантки, возможно, будет немного полегче.

Со временем Патриция привыкла к работе в ресторане, она ей даже стала нравиться. Бувье и Рено, правда, не без сомнений, решили взять ее на работу, несмотря на отсутствие опыта. Патриция не представила никаких характеристик, заявив, что ее семья испытывает сейчас финансовые затруднения, поэтому она вынуждена работать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы