Читаем Роковая случайность полностью

Прошу простить меня за это проявление чувств. Напряжение последних дней дало о себе знать, я сама не знала, что пишу! Нечистый дух водил моей рукой. На данный момент меня беспокоит Лафайет. Этот человек ищет сближения с королевой. Не знаю, можно ли ему доверять. На мой взгляд, такой союзник нам не повредит. Чернь его слушает, он может быть нам полезен. Хотелось бы узнать ваше мнение относительно этого.

С поклоном, мадам де Кампан.

Сегодня Ферзен должен прийти. Я велю служанке передать ему письмо.

Слышу звон колокольчика. Королева проснулась. Я спешу к ней. Ох, как я устала.

- Кампан, - произносит она страдальчески. - Сегодня я видела страшный сон...

Как мне надоел этот тон невинной жертвы! Ей нравится быть мученицей! Я терпеливо выслушиваю пересказ кошмара. Служанка приносит платье, которое выбрала королева, и белую косынку для волос.

М-да, что-то Ее Величество последнее время отказалась от былых утех - нарядов, затейливых причесок, украшений, косметики! Теперь платья мрачных тонов, собранные на затылке волосы, прикрытые косынкой. Королева уже не выглядит красавицей, как раньше. Хотя она никогда не была красавицей, это наряд и "должность" королевы делали ее симпатичной.

А сейчас Ее Величество выглядит ужасно. Появились складки у бледных губ, кожа стала дряблой, серой, глаза потухли, я молчу про фигуру. А унылый наряд только подчеркивает это. Ах, мадам, какая из вас королева, если вы так легко превратились в тоскливую матрону.

Я смотрю на своей отражение, совсем рядом с отражением королевы. Мои благородные черты ясны и четки, кожа безупречна, глаза заманчивы, губы соблазнительны, строгость только подчеркивает мою красоту. А талия - моя гордость.

Нет, королеву это не пугает, она не видит моего превосходства. Она вообще не обращает внимания на людей. Ведь они созданы только для того, чтобы служить ей.

- К вам граф Ферзен! - объявляет лакей.

Я делаю реверанс и покидаю комнату, я невозмутима. В дверях я сталкиваюсь с графом. Он опускает глаза. Да, он смущен!

Я, Максимильен Робеспьер, прибыл в "Белую лилию". Я взял с собой Светик, которая с радостью согласилась принять участие в расследовании. Она это просто обожает. Отмечу, из нее получается прекрасный помощник! Мадлен осталась в Париже, она полностью доверяет мне.

Мадемуазель Монди довольна моим приездом. Похоже, она верит, что я найду убийцу, и все опять пойдет своим чередом. Мне понравилась эта аккуратная и деловитая женщина. Такие дамы очень ценные свидетели, они всегда все подмечают и никогда не врут.

- Странно, что это произошло здесь, в "Белой лилии", говорит управляющая. - Понять не могу, кто это мог сделать!

- Вы подозреваете слуг? - спрашиваю я.

- Нет, что вы! - энергично замотала головой Монди. - Им я доверяю, как себе!

- А что за люди у вас проживают? - задаю я новый вопрос.

Монди четко дает мне яркие характеристики подозреваемых.

- Любопытно... а какой была мадам, которую убили? спрашиваю я. - Меня интересует ее характер.

- О-о! Характер у нее был отвратительный! - заверяет управляющая. - Я бы даже сказала, характер взбесившейся фурии. К тому же у нее были маразмы. Эта старуха замучила свою несчастную невестку, придираясь к ней по любому поводу. Думаю, бедняжка испытала облегчение, когда узнала о смерти этой тиранки. С Режан невозможно было поладить, она всем была недовольна. Я молила бога, чтобы она побыстрее уехала из гостиницы! Однако я смогла найти способ, как ее утихомирить: нужно было задать вопрос о ее сыне, тогда старуха погружалась в воспоминания и успокаивалась. В общем, ужасная особа. Если говорить начистоту, я бы ее тоже убила.

- Хм... интересно. А где она хранила свою шкатулку с драгоценностями? Ээто весьма любопытно.

- Об этом вам лучше поговорить с ее невесткой, Анной Режан, - предлагает Монди. - Заодно осмотрите комнату убитой.

- Да, мадемуазель, это было бы кстати, - киваю я.

Молодец Монди!

Нас провожают к Анне Режан, которая, судя по всему, не рада нашей беседе.

Она исподлобья смотрит на нас. Маленькая и хрупкая, она сжалась в комок и стала почти незаметной, похожей на затравленного зверька. В ее черных бархатистых глазах я вижу желание куда-нибудь убежать. Как мне жаль эту перепуганную женщину! Не знаю, как начать разговор, чтобы не спугнуть ее.

- Мне бы хотелось узнать, где ваша свекровь хранила шкатулку с драгоценностями? - ласково спрашиваю я.

- Мадам ставила ее на туалетный столик рядом со своей кроватью, - отвечает Режан.

- Вы первая обнаружили пропажу? - уточняю я.

- Да, шкатулка лежала на полу, ее поначалу не заметили, кивает Анна.

- Понятно... А когда вы видели вашу свекровь последний раз? - интересуюсь я.

- В тот вечер я отправилась ужинать, - отвечает она. Мадам поужинала у себя в комнате и решила лечь спать. Я пожелала ей спокойной ночи и ушла. После ужина я не беспокоила ее и сразу прошла в свою комнату, смежную с комнатой мадам. Одна из дверей моей комнаты ведет в коридор, а другая - в комнату мадам.

- Хм... значит, о ее смерти вы узнали утром? - спрашиваю я.

- Да, меня разбудила мадемуазель Монди, - четко отвечает Режан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика