— Твоя мама ненадолго отлучилась, — обратилась я к Аманде. — Как насчет того, что мы посмотрим телевизор?
— Оливер его не любит, — предупредила Аманда.
— Оливер, хочешь посмотреть телевизор? — спросила я.
Оливер отчаянно замотал головой.
— Нет, — завопил он. — Нет, нет, нет!
И принялся реветь. Громко.
— Ну вот, что ты наделала, — сказала Лула. — Почему он плачет? Черт, я свои мысли не слышу. Кто-нибудь заткните его.
Я присела перед Оливером и сказала:
— Эй, парниша. В чем дело?
— Нет, нет, нет! — вопил тот. От гнева личико его стало красным, как кирпич.
— Если он продолжит так хмуриться, ему потребуется ботокс, — заметила Лула.
Я потрогала штанишки. Кажется, он не мокрый. И не засунул ложку в нос. И коленки не поцарапал.
— Не знаю, что с ним, — сдалась я. — Я больше по части хомяков.
— Ладно, не смотри на меня, — предупредила Лула. — Я вообще ничего не смыслю в детях. Я даже не была ребенком. Я родилась в доме, где сплошные наркоманы. А в моем районе быть ребенком — чересчур большая роскошь.
— Он есть хочет, — пояснила Аманда. — И будет плакать, пока вы его не покормите.
Я вытащила из шкафа коробку с печеньем и протянула одно Оливеру.
— Нет, — завопил он и выбил печенье у меня из рук.
Из спальни выскочил неряшливого вида пес и схватил печенье до того, как оно успело упасть на пол.
— Оливер не хочет печенье, — прокомментировала Аманда.
Лула закрыла ладонями уши:
— Я оглохну, если он не прекратит орать. У меня уже голова болит.
Я вытащила из холодильника сок.
— Хочешь? — спросила Оливера.
— Нет!
Попыталась предложить мороженое.
— Нет!
— Как насчет бараньей ноги? — спросила Лула. — Я бы сама не прочь поесть бараньей ноги.
Теперь он валялся на спине на полу и бил пятками.
— Нет, нет, нет!
— Полномасштабный приступ, — сказала Лула. — Ребенку нужен тайм-аут.
— Я расскажу маме, что вы заставляли Оливера плакать, — заявила Аманда.
— Эй, дай мне шанс, — обратилась я к ней. — Я стараюсь. Ты же его сестра. Так помоги мне.
— Он хочет горячие бутерброды с сыром, — смилостивилась Аманда. — Это его любимая еда.
— Какое счастье, что он не хочет баранью ногу, — заметила Лула. — А то бы мы не знали, как ее приготовить.
Я нашла противень, немного масла и сыра и стала печь бутерброды. Оливер все еще орал во всю силу легких, и теперь еще лаял пес, бегая вокруг малыша кругами.
Прозвонил звонок, и мне пришло в голову, что по закону подлости, скорей всего это Джин Эллен. Я поручила Луле следить за бутербродами и пошла открыть дверь. Насчет Джин Эллен я ошиблась, а вот насчет закона подлости оказалась права. За дверью оказался Стивен Содер.
— Что за черт? — сказал он. — Что ты тут делаешь?
— В гости пришла.
— Где Дотти? Мне с ней нужно поговорить.
— Эй, — раздался с кухни голос Лулы. — Мне нужно, чтобы кто-нибудь кинул взгляд, поджарился ли сыр.
— Кто это? — вмиг заинтересовался Содер. — На Дотти не похоже. Вроде это голос той толстухи, что треснула меня сумкой.
— Мы сейчас очень заняты, — сказала я Содеру. — Может, зайдешь попозже?
Он с силой пропихнулся мимо меня в кухню.
— Ты! — завопил он на Лулу. — Я тебя сейчас убью.
— Только не перед этими д-е-ть-м-и, — заявила Лула. — Тебе не стоит так грубить. А то у них всплывут в башке все виды латентного дерьма, когда они станут подростками.
— Я не дурочка, — вмешалась Аманда. — Я могу писать по слогам. И я пожалуюсь маме, что ты сказала «дерьмо».
— Все говорят «дерьмо», — оправдалась Лула. И взглянула на меня: — Разве не все так говорят? Что не так с этим «дерьмом»?
Сыр на противне выглядел идеально поджаренным, я его подхватила лопаточкой и положила в тарелку, которую вручила Оливеру. Собака перестала бегать кругами, принюхалась и слизнула бутерброд с тарелки. А Оливер снова завопил.
— Оливер должен есть за столом, — заметила Аманда.
— Сколько же всякой ерунды нужно помнить в этом доме, — возмутилась Лула.
— Я хочу поговорить с Дотти, — снова потребовал Содер.
— Дотти нет, — перекричала я вопли Оливера. — Можешь поговорить со мной.
— Ага, разбежалась, — сказал Содер. — И кто-нибудь, ради бога, заткните этого ребенка.
— Собака слопала его бутерброд, — пояснила Лула. — И это ты виноват, отвлекаешь тут нас и мешаешься.
— Ну так делай, что там делает ваша Тетушка Джемайма. Сделай ему другой бутерброд, — сказал Содер.
У Лулы вылезли глаза из орбит:
— Тетушка Джемайма? Вот как? Ты сказал «Тетушка Джемайма»? — Она наклонилась вперед так, что чуть не столкнулась носами с Содером, подбоченившись, в одной руке всееще держа сковородку. — Послушай меня, ты, неудачник хренов, или ты возьмешь свои слова обратно, или я тебе такую Тетушку Джемайму покажу этой сковородкой по физиономии. Одно только останавливает: не хочу у-б-и-в-а-ть тебя перед этими н-а-д-о-е-д-а-м-и.