— Когда Норман отправился отвезти пьяного Кросби, ты решила, что это всего лишь предлог. Дождавшись, когда отец поднимется к себе, ты села в машину и отправилась в охотничий домик. Ты приехала туда раньше Анджелы и ждала ее там с ружьем в руках. Как только она вошла, твоя пуля сразила ее.
Адрис отвернулась.
— Да, — еле слышно ответила она.
Дентон почувствовал, как что-то мокрое упало ему на руку. Это был пот. Он достал платок и вытер его. Сержант Гарлей молча сидел на диване и смотрел на Адрис Виатт.
— Затем ты сидела там с ружьем в руках и курила, ожидая Нормана. Тебе и в голову не пришло, что твой отец уже собрал вещи и ждал, когда ты уснешь. Он попал в неприятную ситуацию, когда Тим Макферсон привез его в охотничий домик. Тревор, очевидно, был потрясен, увидев дочь, убившую его любовницу.
Адрис застонала.
— Могу только представить, что испытали вы оба. Ты никогда бы не пошла на убийство, если бы знала, с кем намерена бежать Анджела. Мистер Тревор, узнав, что его любовница убита, и любимая дочь стала убийцей, решил тебя спасти. Так он стал твоим сообщником.
— Нет! — вскричала Адрис.
— Да, — тихо сказал Дентон. — Разве это не так? Твой отец отвез в город мою машину и поставил ее в гараж. На счетчике прибавилось пятнадцать миль. Ты ехала за ним, чтобы потом он пересел в твою машину. Вернулись вы домой незадолго до возвращения Нормана, который приводил в чувство Ральфа Кросби. Все это касается убийства Анджелы. Теперь перейдем к гибели Джорджа Геста.
Адрис молчала и не сводила глаз с лица Дентона.
— Джордж Гест случайно увидел твоего отца с Анджелой в машине. Я убедил Джорджа, что именно этот человек мог быть убийцей Анджелы. Тогда Джордж и решил, что твой отец убил Анджелу. Вечером, в прошлую пятницу, — продолжал Дентон, — Джордж явился сюда. Теперь мне известно, что Джордж не ездил в охотничий домик. Зная, что отца и Нормана нет дома, Джордж решил поговорить обо всем с тобой, рассказать обо всех своих подозрениях перед тем, как обратиться в полицию. Он, конечно, не мог предположить, что, поступая так, он подписывает свой смертный приговор. Скажи, чем ты ударила Джорджа Геста по голове? Как ты смогла тащить такого тяжелого мужчину?
— Я попросила Джорджа отвезти меня в охотничий домик, чтобы в его присутствии повторить отцу все то, что он мне только что сказал. Он не хотел туда ехать. Пришлось его уговаривать. В свою сумку я положила кочергу. За городом я попросила Джорджа под каким-то предлогом остановиться и ударила его. Потом сдвинула его тело в сторону и села за руль. Когда мы доехали до поворота, я выскочила из машины. Ведь я умею придумывать…
— Боже мой! — воскликнул сержант Гарлей. Дентон кивнул.
— Ты успела повернуть руль и захлопнуть за собой дверцу, не так ли? А ведь Джордж был еще жив. Правда?
— Да, — прошептала она.
— Я думаю, Адрис, я мог бы тебе простить все, кроме этого. Оставить Джорджа одного умирать… Бог знает, сколько он умирал! Как ты добралась домой?
— Пешком, — тихо ответила она.
— Боб, — Дентон повернулся к сержанту, — позвони окружному прокурору. Так будет лучше. И позвони своему шефу… Как мне все это надоело!
Дентон пошел домой пешком. Ночь была морозная, небо чистое. Войдя в дом, он налил полный стакан виски и залпом осушил его. Затем подошел к телефону.
— Ринни? — сказал он, услышав ее голос.
— Джим, — ответила она. — Я уже легла спать… Сколько времени?
— Меньше, чем ты думала…