Читаем Роковая звезда полностью

В соседней комнате мужчины расселись поудобнее, и Флей угощал их напитками, все выглядело очень мирно. Второй офицер МК, темнокожий долговязый парень с Шарго, находящегося по другую сторону Созвездия, едва был виден Кеттрику с его наблюдательного поста. Его довольно рыхлое лицо не носило следов напряженности и натянутости. Бокер со своей серебряной гривой, падающей на ворот робы, стоял спиной к Кеттрику. Его голос звучал как обычно жизнерадостно и бодро. Но Кеттрик слишком давно и хорошо знал этого человека, чтобы по положению его спины по чуть избыточной жестикуляции определить, что его друг далеко не так беззаботен, как хочет казаться.

Секма стоял лицом к Кеттрику. Узкий череп, жесткие кудри похожие на медный шлем, точеные черты лица, сверкающие голубые глаза... вот он, так близко, так искушающе рядом. Кеттрику стоило только крикнуть сквозь отверстие в стене...

Но он плотно прикусил язык, чтобы сдержать этот порыв.

– Это просто обычная проверка, – говорил Секма. – Спасибо, Флей.

Они выпили в знак вежливости.

«И почему, черт побери, – подумал Кеттрик, – ты не приехал со своей очередной проверкой чуть раньше, когда здесь был Сери? Тогда бы схватил его...»

Нет. Сери наверняка притворился бы обычным торговцем. Он тщательно запрятал бы все детали Роковой Звезды там, где никто бы и додумался искать. И если бы его случайно словили, фиргалы позаботились бы о том, чтобы Секма не смог воспользоваться своей находкой.

– Все в порядке, – сказал Бокер Секма. – Теперь можете осмотреть корабль.

– Непременно, – ответил Секма и принял из рук сидевшего рядом Флея очередной наполненный бокал.

– Осмотрите и торговое место, – продолжил Флей. – Хотя всякий раз вы находите там одно и то же. Однажды я ради интереса подложу туда несколько пакетов наркотика, чтобы угодить вам.

– Очень заботливо с твоей стороны, Флей, – пошутил в ответ Секма. – Надо же как-то хоть иногда оправдывать эти поездки, которые для нас не менее утомительны, чем для вас.

– По крайней мере, – парировал Флей, – МК довольно демократично, если заставляет своих высших офицеров работать наравне с рядовыми.

Секма улыбнулся:

– Не заставляет. Я сам решил сделать это.

– Тогда я бы сказал, что ваша преданность служебному долгу может сравниться только с нашей национальной чертой. – И Флей снова взялся за бутылку, хотя Секма еще не допил второго бокала. – Ну, давайте смягчим тяготы вашего утомительного путешествия. И наверное, завтра поедем на охоту, да? Снег не будет слишком глубоким.

– Это было бы очень приятно, – ответил Секма. – Спасибо за приглашение. – Он поднял свой бокал и отпил глоток. Видно, что-то в напитке привлекло его внимание. Кеттрик уже знал, что именно. Все тело опытного Секма было натянутой струной, чувствительной к малейшему взгляду, даже к затаенному дыханию.

Бокер сказал:

– На Пеллине мне предложили кое-какую контрабанду... довольно привлекательная штука, должен сказать... но я отказался.

Секма поднял взгляд от мутной жидкости в бокале.

– Ты становишься добродетельным, Бокер. Рад за тебя.

Потом он принюхался к терпкому букету запахов и выпил содержимое бокала. Поставив бокал на стол, Секма продолжил:

– Но в нашем путешествии есть и кое-что необычное, должен вам признаться.

– А, – только и сказал Флей. – Ну да.

Спина Бокера напряглась. Только шаргонезиец продолжал непрерывно потягивать напиток, не осознавая, что смерть в виде крепкого человека с красными волосами уже вошла в этот дом и в этот город. Если он понимал, что происходит вокруг, то Кеттрику оставалось только позавидовать его нервам и выдержке.

– До меня дошли сплетни, – продолжал Секма, – что Джонни Кеттрик вернулся в Созвездие. – Теперь его голубые глаза метали молнии то в Бокера, то во Флея.

– Джонни Кеттрик? – переспросил Бокер.

– Джонни? – повторил Флей. – Неужели? Хотел бы снова повидать его. Он умеет охотиться, пить, не трогает моих женщин и предлагает самый выгодный обмен. Бокер прав, Бокер хорош, но второго такого как Джонни нет. Не стоило вам выгонять его.

– Ага, – подхватил Секма, – эту песенку я уже слышал. Ну, вы, разумеется, не видели его.

– Я нет, – ответил Флей, – здесь не видел.

– А вы Бокер? Не здесь конечно, но, скажем, в Ри Дарва? Говорят его там видели, в Аут Квотер.

– Должно быть так и есть, – согласился Бокер, – но это наверное после моего отъезда.

Секма пригвоздил его к месту острым взглядом.

– Почему ты сказал «должно быть»? Ты наверное знаешь, что он вернулся?

Конечно, подумал Кеттрик, Секма не может быть уверен, что он добрался до Тананару. Из Альдебарана мог направиться куда угодно. Мог умереть от какой-то болезни, его могли убить какие-то идиоты, чтобы отнять товар, он мог стать жертвой катастрофы.

Бокер сказал:

– Вы ведь знаете, что мы торговали вместе, были друзьями. Он бы обязательно навестил меня. Поэтому я и сказал, что это должно быть после моего отъезда, не могу сказать ничего определенного. Я об этом впервые слышу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы