Читаем Роковое дело (ЛП) полностью

Та назвала китайский ресторанчик на Капитолийском холме, и Сэм пометила в блокноте проверить позже.

– Вы ходили куда-нибудь еще?

– Нет. Забрала еду и вернулась. Все проголодались.

– У вас есть ключ от квартиры сенатора? – спросил Фредди.

Кивнув, Кристина сказала:

– Какое-то время назад он дал его мне, чтобы я могла забирать его почту и поливать растения, когда он уезжал в Ричмонд или Лисбург.

– Когда последний раз вы им пользовались?

Она задумалась.

– Возможно, месяца три назад. Он был в городе на рабочей сессии по сбору голосов, нужных для прохождения закона об иммигрантах.

– Что вам известно о его личной жизни? – спросил Фредди. – Он с кем-нибудь встречался?

С глубоко скорбного ее выражение сменилось на враждебное.

– Понятия не имею. Я не обсуждала с ним его амурные дела. Он был моим боссом.

Что-то в ее тоне, во вспыхнувших голубых глазах уловил радар Сэм.

– Мисс Биллинг, у вас был роман с сенатором?

Кристина оттолкнула стул и вскочила:

– С меня хватит.

– Черта с два, – резко сказала Сэм. – Сядьте.

Дрожа от гнева, сжав губы, Кристина повернулась и встретилась со стальным взглядом Сэм.

– Или что?

– Или продолжим допрос в участке. Вам выбирать.

С превеликой неохотой Кристина снова села и напряженно застыла, сцепив руки.

– Прежде чем мы продолжим, напоминаю, что у вас есть право на адвоката во время допроса.

Мисс Биллинг задохнулась:

– Я под арестом?

– Не сейчас, но адвокат вам может потребоваться в любой момент. Хотите продолжить без адвоката?

Кристина едва заметно кивнула. При упоминании адвокатов ее поза слегка расслабилась.

– Еще раз спрашиваю, – напомнила Сэм. – Был ли у вас роман с сенатором?

– Нет, - тихо ответила та.

– Испытывали ли вы к нему романтические чувства?

Глаза Кристины наполнились слезами.

– Да.

– Чувства были без взаимности?

– Понятия не имею. Мы никогда не говорили об этом.

– Что вы чувствовали, когда он встречался с другими женщинами? – спросил Фредди.

– А как вы думаете, что я чувствовала? – резко обернулась к нему Кристина. – Я любила его, а он меня не замечал. Для него я была доверенным помощником и другом, на которого он мог рассчитывать, кто всего лишь забирал его почту.

– Каковы были ваши обязанности как заместителя руководителя штаба? – продолжила Сэм.

– Я составляла его ежедневное расписание, вела ежедневник встреч, следила за помощниками по административным вопросам и, по сути, управляла его временем.

– Так вы тесно работали с ним? – спросил Фредди.

– Да.

– Более тесно, чем мистер Каппуано?

– Чаще всего, да.

– И все это время, которое вы с ним проводили, он не имел понятия, как вы к нему относитесь? – спросила Сэм.

– Я прошла большой путь, чтобы утаить это от него и кого-либо еще. Он был моим боссом. Какое несчастное клише – вот что я чувствовала.

– Кто-нибудь еще знал?

– Ник догадывался, но я о том не знала, пока сенатора… не убили, – дрогнувшим голосом сказала она.

– Почему вы не ушли? – спросила Сэм, с трудом стараясь сдержать гнев, что Ник утаил от нее эту информацию.

– Потому что была нужна ему. Он сказал, что без меня пропадет. – Кристина пожала плечами. – Я знала, что звучит жалко, но лучше, чем ничего.

– Разве? – высказала сомнение Сэм.

– Если вы подозреваете, что я убила его, потому что он не замечал меня как женщину, то вы ошибаетесь.

– Люди убивают и за меньшее.

– Я не убивала. Я любила его. Самый ужасный момент в моей жизни – когда позвонил Ник. – После долгой паузы Кристина стала отодвигать стул. – Могу я идти?

– Прежде чем вы уйдете, разрешите спросить вас. Вы говорите, что составляли расписание и управляли его жизнью. Правильно я понял? – спросил Фредди.

– Да.

– А вы не знаете, с кем он встречался вне офиса?

Кристина сильно сжала челюсти.

– Так да или нет? – повторил Фредди.

– Было несколько, - наконец ответила Кристина.

– Нам нужен список, - повторила Сэм. – Также мне хотелось бы иметь список всех, у кого был ключ от квартиры сенатора, и его календарь встреч за последние полгода. К концу этого дня, пожалуйста.

Коротко кивнув, мисс Биллинг встала.

– Не выезжайте за пределы города, – предупредила Сэм покидающую комнату женщину.

– Что это значит?

– Вы наверняка догадываетесь, что это значит.

Когда дверь со стуком захлопнулась за Кристиной, Сэм повернулась к Фредди.

– Я знаю, что ты собираешься сказать. – Он начал загибать пальцы. – Пробел в алиби на время убийства, ключ от квартиры, безответная любовь…

– Почти достаточно, чтобы арестовать ее, - подтвердила Сэм.

– За исключением?

Сэм вздохнула.

– Я верю, когда она говорит, что его смерть – самая ужасная вещь, случившаяся с ней.

– Это не значит, что она не ответственна за нее.

– Да, не значит.

– Я покопаю подноготную мисс Биллинг.

– Фредди, ты читаешь мои мысли. Нам также нужно выяснить, кто выигрывает финансово в случае смерти сенатора.

– А не знает ли это руководитель штаба?

– Может, и знает. Он следующий. Не хочешь ли раздобыть какой-нибудь перекус, прежде чем мы возьмемся за него?

– Уже думал, ты никогда не попросишь, - Фредди с радостью потер живот. – Тебе что?

– Салат. – Она шлепнула ему в ладонь десятку. – С обезжиренной заправкой.

Он состроил гримасу отвращения.

– Сейчас принесу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература