– У нас были романтические отношения почти три года.
– И когда закончились?
– Около четырех лет назад, – вздохнула она. – Через год или около того после его избрания.
– Вы любили его?
– Очень сильно, – ответила Натали с тоскующим выражением, наведшим Сэм на мысль, что чувства этой женщины к сенатору все еще живы.
– Почему закончились отношения?
- Я хотела замуж. Он не хотел жениться. – Она пожала плечами. – Мы спорили об этом. Несколько раз. После одной особенно отвратительной ссоры он заявил, что наши отношения исчерпали себя и нам следует подумать о том, чтобы встречаться с другими людьми.
– И как вы себя почувствовали?
– Это ударило по мне и потрясло. Я его любила. И хотела провести с ним всю жизнь. Я понятия не имела, что он несчастлив.
– Он вас любил?
– Говорил, что да. Но в этом всегда было что-то такое... как бы сказать… отстраненное, что ли. Я никогда не была уверена полностью, что он любит меня так, как я его.
– Должно быть, вас разозлило, что вас бросил мужчина, за которого вы намеревались выйти замуж.
Голубые глаза вспыхнули болью.
– Я была полностью уничтожена, сержант, чтобы разозлиться не было сил. И если вас интересует, не убила ли его я, могу заверить, что не делала этого. По правде сказать, я порвала с ним, совершенно, и вот услышала, что он умер. – По фарфоровым щекам вдруг полились слезы. Она вытерла их привычным жестом, свидетельствующим, что последние дни ей довелось много плакать. – С тех пор я никак не могу остановить слезы. – Помолчав секунду, добавила: – У меня прекрасная жизнь с мужем, которого я обожаю, подходящим мне во всех отношениях. Мне незачем было вредить Джону.
– У вас все еще находится ключ от уотергейтской квартиры сенатора?
– Я, э, понятия не имею. – Казалось, она искренне озадачена. – Возможно.
– Так у вас был ключ, когда вы встречались?
– Я жила у него последний год, когда мы были вместе. – На щеках выступили красные пятна. – Когда я съехала, меня не просили вернуть ключ.
– Мне нужно задать вам очень личный вопрос, заранее извините, если он вас заденет.
– Все в этом деле задевает меня, сержант. Хороший человек, человек, которого я любила, убит. Это задевает меня до глубины души.
– Понимаю. И все-таки моя работа – найти его убийцу, и чтобы это сделать, мне нужно спросить вас о его сексуальных предпочтениях.
Отпрянув, Натали спросила:
– Что вы имеете в виду?
– Увлекался ли он извращениями?
Ее щеки, покрытые пятнами, сейчас запылали вовсю.
– Мы наслаждались нашей сексуальной жизнью, она нас удовлетворяла, если вы это хотите знать.
– Он вас связывал? – спросила Сэм, интуитивно сформулировав вопрос, вспомнив порно, которое они обнаружили на компьютере. – Был ли он грубым? Не хотел ли чего-то сверх обычного?
– Я не должна отвечать на это, – заикаясь, возмутилась Натали. – Это его личное дело и мое.
– Да, но аспекты его убийства глубоко личные, поэтому буду признательна, если вы ответите на мой вопрос.
Натали набрала воздуху и выдохнула, покрутив обручальное кольцо с огромным бриллиантом.
– Он был изобретательным любовником.
Сэм пустила в ход свой коронный стальной взгляд, давая Натали понять, что придется пояснить подробнее.
–
– А
– Я любила его, – ответила Натали безнадежным шепотом, от которого расстроенные нервы Сэм дошли до грани. – Я любила его.
– Он когда-нибудь предлагал участие других лиц в отношениях? Мужчин или женщин?
– Конечно нет, - возмутилась Натали. – Нет!
– Миссис Джордан, нам нужно, чтобы вы никуда не отлучались, пока мы ведем расследование.
– Мы с мужем собирались в Аризону на несколько дней навестить на Рождество родителей.
– Вам придется поменять планы.
Вытерев лицо, Натали Джордан спросила:
– Мне нужен адвокат, сержант?
– Не в этот раз. Мы будем на связи.
Глава 17
– Ну, давай уж, выкладывай, – проворчала Сэм Фредди, когда они вернулись к машине.
– Выкладывать что?
– Что я была с ней груба. Что я бессердечная стерва. Что там у тебя на уме?
– Мне ее жалко.
Сэм не ожидала такого.
– Кроме очевидного – почему?
– Разве ты не заметила, что она сказала?
– Как насчет прекратить играть в вопросы и ответы и просветить меня, что вы заметили, детектив?
– Она сказала, что «обожает» своего мужа. Но ни разу не сказала, что любит его. Зато сколько раз повторила, что любит О’Коннора? Четыре? Пять? – Пораженная, Сэм уставилась на Фредди. – Что? – поеживаясь, спросил тот.
– Возможно, мы все же сделаем из тебя детектива.
Напарник расцвел улыбкой мальчика с обложки, и, черт побери, если сердце Сэм не пропустило удар. Какой же Фредди, черт его возьми, милашка.
Она завела машину.
– Знаешь, можешь свободно вмешиваться в разговор, когда мы допрашиваем людей.
– И ломать тебе кайф? Даже и не подумаю. С меня вполне хватит удовольствия наблюдать, как вы работаете, сержант Холланд. Стыд мне и позор, если я проведу с вами день и ничему не научусь.
– Ты что, подлизываешься? – Она кинула на него подозрительный взгляд, пока вела машину через Белл-Хейвен.