– Сержант, я расстроен, что вы приняли неправильное решение, связавшись со свидетелем, - произнес Малоун.
– В точности… – брызгая слюной, попытался вмешаться Стал.
– Лейтенант, – одернул его капитан. – Возвращайтесь к бригаде. – Когда Стал не двинулся с места, Малоун добавил подчеркнуто: –
Бросив напоследок ненавидящий взгляд на Сэм, Стал выкатился из «скорой помощи».
– Как я уже сказал, – продолжил Малоун, – вы приняли плохое решение, связавшись со свидетелем, но больше двенадцати лет вы находились в моем подчинении. И у меня никогда не было претензий к вашим поступкам. Я знаю вас, Холланд. Знаю, как вы думаете, как действуете, и у меня было много случаев за эти годы убедиться в ваших высоких моральных стандартах. Так что, видимо, вы связались со свидетелем в разгар расследования только по серьезным причинам.
Наверно, Сэм проглотила язык и могла только открывать рот как рыба.
– Сэр? – выдавила она.
– Вы влюбились в этого парня? Каппуано?
– Я… э… я…
– Сержант, это простой вопрос. Да или нет.
– Это же нелепо. Конечно, я его не люблю, – оправдываясь, сказала Сэм, однако слова прозвучали фальшиво даже для нее. И для капитана явно тоже.
Удовлетворено кивнув, он снова пристально и долго изучал ее.
– Оправдаю вас за недостаточностью улик. Смею предположить, что вы ничего не натворили, чтобы скомпрометировать расследование, и когда заявляли, что Каппуано оказывал вам бесценную помощь, вы были полностью со мной откровенны.
– Да, сэр.
– В таком случае сейчас вам не стоит комментировать прессе свои отношения с ним. Мы позволим средствам массовой информации самим подавать материал. Я об этом позабочусь. – Он сел и пригласил ее присесть рядом в кресло. – Что касается бомбы…
– Если вы снимите меня с дела, вам придется забрать мой значок.
– Сержант, ни к чему выставлять ультиматумы. У вас огромный стресс.
– Да, а к завтрашнему утру все в городе будут знать, с кем я сплю. И узнают, что имела в виду Дестини Джонсон, когда грозила рассчитаться со мной за то, что случилось с ее сыном. Узнают, что сегодня я не ближе к подозреваемому в деле О’Коннора, чем в день убийства. Все это узнают люди, а потом услышат, что мой собственный начальник не доверяет мне, чтобы закончить это дело. И что тогда мне останется?
– Вы награжденный офицер. Скоро станете лейтенантом. Это просто неудача. Для всех нас.
– Поверх другой неудачи. Вы хотите, чтобы я возглавила группу детективов. Да у меня ни грамма авторитета не останется, если вы заберете у меня это дело.
– Под вопросом ваша безопасность. На вас напали уже раз. Могут напасть снова.
– В следующий раз я буду готова. Я прокололась сейчас, потому что не восприняла ее угрозы серьезно. Больше такого не повториться.
– Я поговорю с шефом. Он арестовал тупую корову. Сейчас Джонсон допрашивают Гонзо и Арнольд. Поскольку она со вчерашнего дня под замком, то прикидывается, что ничего не знает о бомбе.
Белый как мел и встревоженный в комнату ворвался Фредди.
– О, слава Богу, – воскликнул он, увидев беседующую с Малоуном Сэм. – Спасибо, Господи.
– Если начнешь лезть с объятиями, переведу тебя в патрульные, – пригрозила ему Сэм.
Фредди, кинувшийся было ее обнять, остановился на полдороге, согнулся в поясе и схватился за колени.
– Услышал по радио, – судорожно выдохнув, сказал он. – До гребаных чертиков испугался.
– Он сквернословит, – обратилась к Малоуну Сэм. – На него это находит в исключительных случаях. Я польщена, такой чести удостоилась.
Фредди поднял голову и стрельнул в напарницу взглядом.
– Ты чуть не взлетела на воздух. Прости, если мне не смешно.
– Да со мной все в порядке, Круз, – успокоила его Сэм, тронутая заботой. – Можешь расслабиться.
– Что предпринимается? – спросил он Малоуна, глаза горели от гнева и эмоций. – Что я могу сделать?
– Гонзо допрашивает Джонсон, - сообщила ему Сэм.
– Я тут думал по пути сюда, - все еще тяжело дыша, сказал Фредди. – Что если это не Джонсон?
– Что вы имеете в виду? – спросил капитан.
Фредди выпрямился.
– Дестини ведь вчера выдала это дерьмо в газете?
Сэм с капитаном кивнули.
– Так может, кто-то хочет облить грязью расследование? А какой самый быстрый способ? – Не успели они ответить, как он сказал за них: – Убрать с дороги сержанта Холланд и весь гнев департамента направить на Джонсон. Разыграно как по нотам. О’Коннор уходит на задний план. Сенатор он или нет, но нет важнее приоритета, чем мертвый коп.
– Интересная версия, детектив, – явно впечатленный одобрил Малоун.
Сэм преисполнилась гордости. Парень неплохо соображает. Очень, очень неплохо.
– Вы так думаете? – полный юношеского энтузиазма, обрадовался Фредди.