Оставшись в одиночестве, графиня де Клар тут же оставила молитвенник и быстро подошла к двери. Она больше не пыталась заглянуть в замочную скважину. Вместо этого Маргарита вытащила из кармана своего платья некий предмет, который монахини носят с собой нечасто. Это был маленький буравчик.
Женщина принялась сверлить дырку в двери, делая это очень ловко и осторожно. Она пользовалась этим инструментом почти профессионально. Через несколько минут в двери появилось отверстие.
Заботливо подув в дырку, чтобы в глаз не попала пыль, Маргарита взглянула на то, что происходит в комнате покойного.
Хотя уже рассвело, там царил мрак, ибо окна были плотно занавешены. Однако, несмотря на темноту, графиня сразу увидела нечто такое, что глубоко потрясло ее.
Прямо напротив отверстия, через которое она смотрела, в стене была дверь, о существовании которой Маргарита и не подозревала. Дверь находилась у изножья кровати и теперь была открыта настежь. Приглядевшись, Маргарита заметила, что за дверью поднимается вверх лестница. Мысленно представив себе план особняка, она вычислила, что эта лестница должна также спускаться и вниз, на первый этаж, прямо в предпоследнюю комнату из тех, окна которых выходили в сад. Из этих окон открывался вид на улицу Муано.
Кроме этой двери, через крохотное отверстие Маргарита могла еще видеть изножье кровати, полметра стены и угол дивана, на котором сидел человек. Самого человека видно не было, однако с дивана свисали чьи-то ноги.
По этим ногам Маргарита сразу определила, что человек на диване облачен не в сутану.
«Кто же это такой? И что он тут делает?» – растерялась Маргарита.
Судя по всему, на кровати никого не было. По крайней мере, так показалось графине, которая продолжала безуспешно разыскивать взглядом викария и покойника. Через некоторое время на лестнице показался человек. Маргарита узнала викария Франчески. Когда он поднялся на последнюю ступеньку, стало видно, что он что-то несет. Внезапно графиня узнала труп полковника. От неожиданности она застыла на месте, не в силах оторвать взгляда от маленького отверстия.
Настолько странным и неправдоподобным казалось ей это зрелище, что Маргарита не верила своим собственным глазам.
Откуда шел викарий? Почему ему вдруг вздумалось носить на руках мертвеца?
И тут графине пришло в голову, что на самом деле полковник жив. Это объясняло бы все. Священник отнес полковника в другую комнату, чтобы там спокойно выслушать тайну сокровищ и тем самым обмануть все чаяния Черных Мантий. Скорее всего, так оно и было...
«Нет, это невозможно! – думала Маргарита. – Достаточно внимательно посмотреть на полковника. Он уже давно окоченел».
И в самом деле старик так высох, что напоминал древнюю мумию. Казалось, викария Франчески ничуть не затрудняла подобная ноша.
Викарий бросил тело на кровать. Мнимая монашка буквально впилась взглядом в это тело. Сомнений быть не могло: это был действительно полковник, и он был мертв.
Внезапно человек, сидевший на диване, встал. Графиня де Клар чуть не закричала от неожиданности и испуга.
Читатель, должно быть, помнит, что Маргарита, в настоящее время играющая роль монахини, однажды уже сыграла другую роль, роль натурщицы. Она решилась на это, чтобы проникнуть в мастерскую Ренье и получить необходимые ей объяснения по поводу сюжета таинственной картины из галереи Биффи.
И теперь она испытала настоящее потрясение. В соседней комнате находились два персонажа этой картины: живой и мертвый, юноша и старик. Старик лежал на кровати, а безбородый белокожий красавец только что поднялся с дивана.
XL
ДВА ПИСЬМА
И вдруг графине все стало ясно. Она узнала тайну. Маргарита могла бы сразу позвать сообщников, чтобы поведать им о своем открытии, но это даже не пришло ей в голову. Как мы уже говорили, каждый член преступного сообщества Черных Мантий думал и заботился только о собственном благополучии и выгоде. Создавая подобные сообщества, люди всегда имеют в виду возможность предательства.
С одной стороны, сокровища объединяли усилия Черных Мантий, с другой стороны, они служили яблоком раздора.
Каждый, кто влюблен в золото, порой забывает о своей человеческой природе и ведет себя как дикое животное. В эту минуту члены совета Черных Маний стали для Маргариты злейшими врагами. И это естественно: сокровища должны были достаться тому, кто останется в живых. Истинная любовь не умеет делиться, более того, она ненавидит дележ.
Итак, графиня решила, что эта тайна должна принадлежать ей одной.
А за дверью тоже находились заговорщики, только их было всего двое: молодой человек и священник.
Маргарита перешла на сторону врага, на сторону неизвестно откуда взявшегося наследника.
Ночное бдение закончилось. Гроб с телом покойного был заколочен, и полковника торжественно препроводили на кладбище.
Графиня шла вместе с похоронной процессией до кладбища Пер-Лашез. Она не спускала глаз с викария Франчески.