Читаем Роковое наваждение полностью

— Что за черт! — воскликнул, входя в библиотеку, констебль Эванс — высокий, дородный человек, загородивший своим телом весь дверной проем.

Как только сэр Айвор отвел глаза от Макса, тот рванулся вперед. Мелькнула в воздухе высоко вскинутая нога, раздался вскрик, и пистолет вылетел из руки сэра Айвора. В тот же миг Сара вырвалась на свободу, а кулак Макса обрушился на лицо сэра Айвора. Констебль Эванс подобрал рухнувшего на пол сэра Айвора, скрутил ему за спиной руки и оттащил в глубь комнаты.

— А теперь, — нарушил молчание констебль, — пусть кто-нибудь объяснит мне наконец, что за чертовщина здесь происходит.

* * *

Констебль не спешил приступать к поискам потайной комнаты возле камина. Хватит с него, он и так влип в это скандальное дело с головой. Арестовал одного из самых знатных людей графства. Если бы он знал, лучше сам пошел бы за мировым судьей Орром вместо этого мальчишки Стритхема, пет, дальше пусть начальство решает, что делать, а с него хватит. Вот выгонят его со службы и что тогда? А ведь у него — ни много ни мало — шестеро ртов, и их прокормить надо. Вот приедет Орр, пусть он и разбирается с этими чертовыми аристократами, а он, Эванс, умывает руки.

Констебль Эванс никогда не любил иметь дело с аристократами. Все они на один лад: не подступись к ним, лишнего не спроси… А самое главное, никогда не знаешь, чего от них ожидать.

Вот и сейчас констебль испытывал наибольшее затруднение от того, что сэра Айвора обвиняла не кто-нибудь, а Сара Карстерс. Та самая Сара Карстерс, которую констебль Эванс лично арестовывал три года тому назад по обвинению в убийстве сына сэра Айвора. А теперь она сама замужем за каким-то то ли графом, то ли лордом, и непонятно даже, как ее теперь называть: леди Уорт или леди Максвелл, или еще как-нибудь. Скорее бы приехал судья Орр. Пусть сам разбирается с этой публикой.

Кроме констебля Эванса, в библиотеке было четверо: к ним присоединилась леди Невилл в своем инвалидном кресле. Вот она-то, пожалуй, и попортила констеблю Эвансу крови больше, чем трое остальных, вместе взятых. Она с самого начала принялась кричать, что полиция арестовала не того, кого нужно. Остальные, слава богу, сидели молча, ожидая прибытия мирового судьи. Сэр Айвор, так тот вообще превратился в каменное изваяние и не издавал ни звука. Он застыл неподвижно, тупо уставясь в одну точку. Сара Карстерс устроилась на диване и прикрыла глаза, а ее муженек, лорд Максвелл, сидел рядом с ней, время от времени прихлебывая бренди из высокого стакана.

— Так что же все-таки произошло, сэр? — обратился наконец констебль Эванс, адресуясь к Максу.

Терпение Макса было на пределе. Его раздражал этот неповоротливый, ленивый констебль, которому так явно не хотелось браться за расследование выпавшего на его долю преступления. Неужели он настолько туп, что ему придется все разжевывать?

— Припомните картину, которую вы увидели, когда вошли в библиотеку, — сказал Макс, стараясь сохранять спокойствие. — Вы застали сэра Айвора в тот момент, когда он держал свой пистолет, приставленным к виску моей жены. Он узнал, что мы раскрыли его тайну и обнаружили, где сэр Айвор спрятал тело убитого им сына. Дайте мне пару минут поколдовать с этим камином, и я предъявлю вам тело Уильяма Невилла.

— Не надо, — сказал констебль Эванс. — Только в присутствии судьи Орра, сэр. Без его согласия я не имею права делать обыск в доме такого человека, как сэр Айвор.

— Что за глупости! — закричала леди Невилл, и ее личико постаревшей куклы покраснело от гнева. — Разумеется, здесь нет и не может быть тела Уильяма. Только Сара Карстерс знает, где оно спрятано, только она. Вы что, совсем ничего не соображаете, констебль? Я специально заманила ее обратно домой, чтобы эта тварь вывела меня на то место, где она спрятала тело моего сыночка.

Сэр Айвор вздрогнул, как от удара:

— Что ты сказала, Джессика? Ты заманила эту женщину в Лонгфилд?

— Я посылала ей письма, написанные почерком Уильяма. Ах, Айвор, с чего бы, как ты думаешь, я стала ходить в этот кружок при церкви? Для чего, как ты думаешь, я свела дружбу с этой вульгарной дамочкой, Констанцией Карстерс, и даже обещала помочь вывести ее дочь в свет? Только для того, чтобы выведать адрес Сары Карстерс и послать ей письмо от имени Уильяма. Это должно было заставить ее вернуться домой. И она вернулась. Ей нужно было выяснить: жив Уильям или все-таки умер!

Она огляделась и заметила, что все внимательно слушают ее. Леди Невилл оживилась. Она сделала длинную паузу, чтобы еще сильнее заинтриговать слушателей. Ей было очень приятно ощущать себя в центре внимания. Это было все равно что выйти на ярко освещенную сцену.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература / Эротическая литература / Современные любовные романы / Исторические приключения