Читаем Роковое наваждение полностью

— Горяч. Непоседлив. А если не получу тебя, то стану еще и сумасшедшим.

От такой наглости Сара даже лишилась дара речи.

— Послушай, — продолжал Макс, обнимая Сару за плечи, — что-то я тебя не понимаю. Ты сегодня так принарядилась — неужели не для того, чтобы обольстить меня? И вот я обольщен. Можно сказать, потерял голову. Давай ляжем в постель, и ты увидишь, что меня тоже есть за что уважать.

— Что?.. — ахнула Сара. — Ты… Как ты… — и продолжила, сорвавшись на крик:

— Вон! Вон!! Пошел вон!!! Убирайся, или я подниму на ноги весь дом!

Она быстро повернула в замке ключ, распахнула дверь и вытолкнула Макса в коридор. Затем снова захлопнула дверь и заперла ее.

Спустя мгновение раздался негромкий стук.

— Сара!

Она не ответила.

— У меня нет свечи. Здесь темно, как в преисподней, а я не знаю даже, куда мне идти.

— Недалеко, не ошибешься, — ответила Сара через дверь. — Твоя спальня рядом.

За дверью помолчали, потом снова поскреблись.

— А куда мне идти-то? Направо? Налево? На север или на юг? Черт знает что! Хоть бы свечу зажгли в коридоре. Я понимаю, надо экономить, но не до такой же степени!

Сара стиснула зубы, затем распахнула дверь и сунула Максу зажженную свечу.

— Туда, — коротко сказала она, разворачивая Макса в нужном направлении. — И постарайся не спалить весь дом, пьяница.

— Благодарю, — ответил Макс, церемонно поклонился и направился к своей комнате.

Сара захлопнула дверь спальни и заперла ее на ключ. В комнате пахло сигарой, и она решила открыть окно. В темноте за окном мелькнул огонек и вскоре погас.

"Наверное, это Дрю работал допоздна”, — подумала Сара.

Дрю часто приезжал из своей конторы сюда, в маленький домик садовника, стоявший возле большого дома. Там он родился и вырос, а теперь приезжал в него, чтобы поработать со своими бумагами. Зачастую он и ночевал в нем. Работяга Дрю! А этот “специальный корреспондент” еще смеет так пренебрежительно отзываться о нем! Ну уж нет, Сара точно знает, кто друг ей, а кто враг. Вот Дрю — это настоящий друг.

Но если Дрю здесь, ей будет лучше не выходить сегодня из дома.

Сара запустила пальцы в свою прическу и принялась вытаскивать шпильки. Все сегодня пошло не так, как хотелось. Она еще раз пыталась поговорить с Анной. Сказала ей, что вместо Америки они присмотрят прелестный маленький домик в Ирландии или Шотландии. Но Анна и туда не согласилась уехать.

А если Анна останется в Лонгфилде, остаться в нем придется и Саре.

А теперь еще и Макс. Он оказался еще противнее, чем думала о нем Сара.

Она окинула взглядом свое платье, сделала гримаску и принялась снимать его.

* * *

А в это время в маленьком домике садовника на узкой кровати раскинулась обнаженная Констанция. Она еще тяжело дышала после бурной любовной сцены. Немного придя в себя, Констанция положила руку на грудь своего любовника и заговорила:

— Мы очень рискуем, когда встречаемся здесь, Бекетт. Теперь, когда вернулась Сара, Дрю будет чаще ночевать в этом домике. Он вообще будет теперь торчать здесь день и ночь.

Бекетт перекатился на край кровати, встал и прикурил тонкую сигару от свечи, горевшей на камине. Эти сигары подарила ему Констанция. “Роскошная вещь для простого слуги”, — подумал он с усмешкой.

Констанция снабжала своего любовника всем — и сигарами, и хорошим бренди, и деньгами на карманные расходы, дарила ему одежду и безделушки. Она была очень хороша в постели, хотя Бекетт, как и сэр Айвор, предпочитал более упругую плоть. Говоря по правде, Бекетт с большим удовольствием занялся бы любовью с малышкой Люси, чем с ее мамашей. Но об этом лучше и не думать. Случись такое, и ему конец.

А еще он, и только он, должен был стать тем человеком, который получит вознаграждение, обещанное сэром Айвором тому, кто найдет тело его сына, Уильяма Невилла.

Бекетт вернулся на кровать. Констанция приподнялась, опираясь на локти, и прикрылась простыней.

— Так вы полагаете, что Дрю теперь будет постоянно бывать в этом домике? — спросил Бекетт.

Констанция наблюдала за ним из-под ресниц. Бекетт был совершенно обнажен, его тело с выпуклыми мускулами золотилось в свете свечи. Молодой, сильный и красивый. Плевать на то, что он слуга леди Невилл. По крайней мере, жизнь с появлением Бекетта приобрела для Констанции хоть какой-то смысл.

— Наверняка не знаю, но лучше нам поберечься.

— Вы по-прежнему любите его? — спросил Бекетт. Лучше бы ей не рассказывать ему о Дрю, но что поделаешь, ведь нужно хоть кому-то излить свою душу. Бекетт появился в жизни Констанции, когда она осталась одна после разрыва с Дрю.

— Я никогда не любила его, — ответила она. — Просто мы оба с ним были одиноки.

— А я? Какие чувства я у вас вызываю?

— Ты знаешь, что я готова ради тебя на все. Он приподнялся, бросил в холодный камин свою сигару и вновь устроился на кровати. Улыбаясь, стянул с Констанции простыню, обнажая ее тело.

— Я хотел бы заняться любовью в вашей собственной постели, — сказал он. — В Лонгфилде.

Констанция округлила глаза и отрицательно закачала головой.

— Нет, Бекетт, нет. Слишком опасно. Кто-нибудь может нас увидеть.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже