Читаем Роковое правосудие (ЛП) полностью

— Да, — тихо ответил он. — Он единственный, кто по-настоящему понимал меня. Как и мой брат, дядя был моим лучшим другом.

Остин заботливо похлопал брата по плечу.

Сэм встала, Джинни тоже.

— А ваш сосед сейчас дома?

Девон с ужасом посмотрел на нее.

— Нет, а что?

— Нам нужно, чтобы он подтвердил ваше алиби. Просто формальность. Можете сообщить его имя и номер телефона?

Девон неохотно поднялся и записал им данные. Отдавая Сэм листок, он сказал:

— Вам же не обязательно говорить ему, что я рассказал вам о наших отношениях?

— Не вижу причин упоминать об этом в разговоре.

— Спасибо, — Девон выдохнул с облегчением.

Остин передал ей листок с данными своей девушки.

— У меня еще один вопрос, — вспомнила Сэм. — Вы были наследниками Джуллиана?

— Да, — ответил тот. — Мы оба получаем половину его имущества.

— Я скажу за нас обоих: мы бы отдали все деньги, лишь бы вернуть его, — сказал Девон.

Сэм поверила его словам, видя их искреннюю скорбь.


***


Выйдя на улицу, Сэм тяжело вздохнула.

— Вау. Не завидую этим парням.

— Я тоже. Их мать — это нечто.

— Я хочу побольше узнать о Диандре Синклер и ее работе. Также нам стоит внимательно изучить телефонные разговоры Джуллиана и его электронную почту. У него была назначена встреча, и я хочу знать с кем.

— Судя по выписке, у него не было звонков с момента его ухода из дома сенатора, так что, если у него и была встреча, он ее назначил еще до ужина.

— Давай выясним с кем именно. Также мне интересно, почему Секретная служба предлагала ему охрану. — Сэм посмотрела на часы. — Дерьмо. У меня совсем не осталось времени. Я быстро заеду в больницу и проверю Круза.

— Я поеду с тобой. — Сидя в машине, Джинни посмотрела на Сэм. — Лейтенант, надеюсь, вы знаете, мы все считаем расследование внутреннего отдела полным бредом. Все понимают, что Стал достает тебя, потому что ты заняла его место.

У Сэм свело желудок о предстоящем слушании.

— Он давно точит на меня зуб. Но давай судить объективно, мне не стоило заводить роман с Ником во время расследования дела О`Коннора.

— Все обойдется.

Сэм хотелось быть так же в этом уверенной, как Джинни.

— А что Ник думает по этому поводу?

— Я ему не говорила.

— Почему?

Сэм пожала плечами.

— Ему итак тяжело, и без моих переживаний. Тем более он будет считать себя виноватым. Так что лучше ему не знать.

— Хорошо, как скажешь. К тому же, ты, пожалуй, права. Ему досталось в последние дни.

— Именно. — Но прокручивая в голове их разговор в душе, Сэм почувствовала вину за то, что не рассказала ему о слушанье.


Глава 22


Перейти на страницу:

Похожие книги