Но Бродик вовсе не желал оставаться в стороне. Он уже стоял у подножия лестницы и, когда Джиллиан спустилась, протянул руку. Она нерешительно вложила в нее свою ладонь и, заметив, что его брови no-прежнему угрюмо сведены, мило улыбнулась и прошептала:
— Если не перестанешь так злобно пялиться на меня, клянусь, дождешься хорошего пинка. Тогда по крайней мере будет из-за чего хмуриться.
Он был так поражен угрожающими словами этого хрупкого создания, что разразился смехом:
— Думаешь, что способна причинить мне боль?
— Вне всякого сомнения.
Он снова рассмеялся, громко, заразительно, и в глазах снова заплясали знакомые дьявольски лукавые искорки. Джиллиан вдруг успокоилась и взяла себя в руки. Теперь ей не страшны никакие гости! Кроме того, воины Бродика по своей странной привычке загородили ее от посторонних взглядов.
— Лэрд, не стоит позволять Мейтлендам глазеть на миледи! Это неприлично, — пробормотал Роберт.
— А как прикажешь их остановить? — осведомился Бродик.
— Будем счастливы позаботиться об этом, — с готовностью предложил Лайам.
— Да, и выбьем из их голов все похотливые мысли, — вторил Стивен.
Эрон, подтолкнув локтем Лайама, прошипел:
— Не смей упоминать о похоти в присутствии миледи!
К счастью, музыкант снова взялся за лютню, и шум возобновился.
Бродик, держа ее за руку, о чем-то заговорил с Лайамом, и Джиллиан, воспользовавшись тем, что он отвлекся, беззастенчиво уставилась на него. Как же он все-таки красив! Женщины наверняка без ума от него! Знает ли об этом он сам?
Сегодня он также выглядит суровым, грозным и неприступным! Очевидно, Бродик успел умыться, судя по тому, что длинные золотистые волосы еще влажны. И рубашка на нем белая и чистая, очевидно, позаимствованная у Йена, так что на белом фоне загорелая кожа кажется еще темнее. Плед Бьюкененов прикрывает широкие плечи.
Он обернулся, поймал ее взгляд, и у Джиллиан закружилась голова от сияния его глаз. Ей неожиданно страстно захотелось броситься в его объятия и поцелуями растопить ненавистную гримасу на его лице. Девушка тихо вздохнула и поблагодарила Бога за то, что Бродик не способен прочитать ее непристойные, не подобающие благородной даме мысли.
— Пожалуй, выведем-ка мы людей Мейтленда во двор и потолкуем с ними, — предложил Роберт.
— Кулак куда действеннее уговоров, — возразил Лайам. — Может, задать им трепку?
Джиллиан не обращала особого внимания на ворчание, пока в ее сознание не ворвались слова «кулак» и «трепка».
— Никаких драк, — велела она. — Нечего портить людям праздник.
— Но, миледи, какой же пир без хорошей потасовки? — удивился Стивен.
— Хотите сказать, что вы к тому же еще и драчуны? Сбитые с толку воины недоуменно переглянулись. Обычно хмурый Роберт растянул губы в широкой улыбке.
— Так оно и есть, — подтвердил наконец Лайам.
Джиллиан ожидала, что Бродик решительно положит конец неуместной перепалке, но тот молчал, а когда она негодующе стиснула его руку, он ответил тем же.
— Мне все равно, любите вы пускать в ход кулаки или нет, — начала она. — Но лэрд Мейтленд будет крайне недоволен, если вы дадите волю рукам.
— Но, миледи, нельзя же, чтобы эти олухи таращились на вас. Не позволим!
— Еще как позволите!
— Это наглость с их стороны, — пояснил Стивен.
— Если кто-то смотрит на меня, значит, виновата я.
— Вот это верно, — неожиданно поддакнул Броди к. — Ты сегодня чертовски обворожительна.
Джиллиан сама не знала, досадовать или радоваться.
— Только в твоих устах похвала может прозвучать осуждением!
— А это вовсе и не похвала, — отрезал он. — Чего же ты еще ожидала! Сверкаешь красой, как сказочная принцесса, и при этом думаешь, что никто не взглянет в твою сторону? Разумеется, все рты поразевали!
Джиллиан поспешно отдернула руку.
— И что же мне теперь делать? Вымазать лицо сажей?
— Тут вся штука в ваших волосах, миледи, — вставил Эрон. — Может, лучше их связать да прикрыть платком?
— Не дождетесь! Я ничего подобного не собираюсь делать!
— А платье! — перебил Лайам. — Миледи… не могли бы вы найти что-нибудь менее… тесное… хотя бы на сегодня. Джиллиан оглядела себя и гордо вскинула голову.
— Мешок подойдет, Лайам? — ехидно осведомилась она. Туповатый горец задумчиво помолчал, словно воспринял ее слова всерьез. Девушка раздраженно воздела руки к небу. — Все, кто глядел в мою сторону, вероятно, просто недоумевали, заметив на мне плед Бьюкененов. Не следовало мне его надевать.
— Но почему, миледи? — расстроился Роберт. — Мы счастливы видеть на вас цвета нашего клана.
— Но я же не Бьюкенен, — возразила Джиллиан. — Не следует рядиться в чужие одежды. Прошу меня извинить, но я немедленно поднимусь наверх и надену прежнее платье.