Читаем Роковое сокровище полностью

Чувствуя себя в ловушке, Джиллиан решила поскорее покончить с этой унизительной сценой и медленно побрела к человеку, которого считала полностью виновным в своем унижении.

— Ради Господа Бога, Джиллиан, о чем ты только думала? Тебя могли прикончить!

В толпе раздался дружный согласный ропот. Джиллиан с горящим от стыда лицом вынудила себя обратиться к раздраженным слушателям. Молитвенно сложив руки, она повторила:

— Прошу извинить меня. Холм слишком крутой, и я боялась упасть, вот и ворвалась сюда. Простите за то, что причинила столько неудобств.

Ее чистосердечие и искренность мгновенно утихомирили мужчин. Некоторые даже поклонились ей, остальные закивали в знак того, что больше не сердятся.

Джиллиан стало чуть легче, но, взглянув на Бродика, она сжалась от страха. Его угрожающей гримасы было достаточно, чтобы душа ушла в пятки.

— Я хотела поговорить с тобой, — пролепетала она.

По-бычьи нагнув голову, он ринулся на нее и, когда оказался рядом, не остановился. Просто стиснул ее руку и устремился вперед. Выбора не оставалось. Либо беспомощно тащиться за ним, как тряпичная кукла, либо бежать, потому что на каждый его шаг приходилось три ее.

— Либо отпусти меня, либо иди потише, — потребовала она, пытаясь не отстать. Он пошел медленнее.

— Клянусь Богом, ты даже святого вывела бы из себя!

— Но ты не святой, Бродик, как бы тебя ни уверяла в этом, твоя матушка.

И медведь, как ни странно, улыбнулся!

— Ах, ты восхищаешь меня, Джиллиан. Поистине восхищаешь!

Но у нее не было настроения выслушивать комплименты, особенно произнесенные столь нерешительным тоном.

— В таком случае я…

— Готова доставлять мне эти неземные радости днем и ночью? — договорил он за нее, вспомнив вчерашний вечер.

— Совершенно верно. И знаешь почему?

— Нет, — сухо ответствовал он, — но ты сейчас все мне выложишь, не так ли?

Но Джиллиан не оскорбилась.

— Я даю тебе свободу.

— То есть?

— Тебе больше ни к чему заботиться о моей репутации. Если меня это не волнует, какое дело тебе?

— Понятно.

— Так что жениться тебя никто не принуждает.

— Это правда?

Он неожиданно свернул к той рощице, где ранее прятались обожательницы Рамзи.

— Куда ты меня тащишь?

— Туда, где нас никто не потревожит.

Она не возражала, не напоминала о том, что всего несколькими минутами раньше просила уделить немного внимания, прежде чем он помчался за Диланом. Чем скорее они объяснятся, тем лучше, иначе он снова куда-нибудь убежит.

— Я знаю, почему ты сделал мне предложение.

— Предложение? Какое? — удивился он.

— Да будь же ты серьезным хоть на мгновение! Ты, как человек галантный и истинный рыцарь, решил меня защитить, дав свое имя.

— Галантный? — фыркнул он. — Да пойми же, я не предлагаю, а отдаю приказы! Тебе понятна разница?

Но она была слишком расстроена, чтобы потакать его чванливым выходкам.

— Сейчас не время ходить вокруг да около, — взвизгнула она. — Я хочу заставить тебя понять, что все твои благородные порывы ни к чему! Во всем виновата только я, я одна. Теперь я это понимаю. Не стоило просить провожать меня к Рамзи. Я загнала тебя в угол, и с моей стороны это по меньшей мере некрасиво.

— Никто и никогда не загонял меня в угол, — обиделся он. — Я сделал то, что давно намеревался, то, что считал необходимым.

— Ты ничем мне не обязан.

Он увлек ее на уединенную полянку, не слушая убеждений. Джиллиан, очевидно, все обдумала и была уверена в собственной непогрешимости. Она, разумеется, жестоко ошибалась, но Бродик решил подождать, пока она не закончит объяснять ему мотивы его же поступков, прежде чем он просветит ее.

Он остановился, разжал пальцы, прислонился к толстому дереву и стал терпеливо выжидать, когда Джиллиан выдохнется.

Бродик пытался сосредоточиться на том, что говорила девушка, но понял, что это невозможно. В эту минуту она, с ее раскрасневшимися щеками и растрепанными золотисто-каштановыми волосами, была так прекрасна, что дух захватывало. И сама не сознавала своей прелести. Собственная внешность ничуть не интересовала Джиллиан, и этим она разительно отличалась от всех женщин, которых он знал. Глаза превратились в темные изумруды. В этом прелестном создании так и бурлила страсть, и Бродика охватило внезапное всепоглощающее желание схватить ее в объятия и никогда не отпускать.

— Теперь ты понимаешь?

О чем она толкует, черт возьми?

— Что именно? — пробормотал он, сообразив, что не слышал ни слова.

— Ты что, не слушаешь меня? — обозлилась Джиллиан.

— Нет.

Девушка устало опустила плечи.

— Бродик, я не выйду за тебя. Не. позволю совершить глупость, хотя бы из благородных побуждений.

— Джиллиан!

— Что?

— Тебе хочется быть рядом со мной?

Джиллиан притворилась, что не поняла. Лучше так, чем дать ему вовлечь себя а объяснения и в конце концов признать те чувства, которые она так отчаянно пыталась скрыть.

— Имеешь в виду… сейчас?

— Ты прекрасно знаешь, о чем я.

— Бродик…

— Отвечай.

Джиллиан опустила голову.

— Да… очень… очень. Но какое это имеет значение? — поспешно добавила она. — Мы слишком мало знаем друг друга, и тебе пора вернуться домой. Уверена, что у тебя полно неотложных дел. Ведь ты лэрд Бьюкененов!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже