– А до этого она ни разу не говорила обо мне?
– Нет.
Но почему, собственно, Синди должна была говорить о ней? И какое это имеет отношение к тому, что он ее хочет?
– В школе мы были лучшими подругами, – растерянно вздохнув, сказала она, – да мы и до сих пор лучшие подруги.
– Да. Но теперь вы Мисс «Верлейн», Девушка с Обложки, «лицо» гигантской косметической фирмы.
– Совершенно верно. И мне бы очень хотелось, чтобы вы ушли, – сказала она обеспокоено. Он улыбнулся. – И, между прочим, вы преследовали меня! Может, вы и не тот мужчина, который охотится за мной, но вы ведь выслеживали меня, верно? Я неоднократно видела вас в течение последних недель.
– Мой офис находится буквально в двух шагах отсюда, – вежливо напомнил Генри Шелдрэйк.
– Тогда очень странно, что раньше я вас не видела!
– Вы так думаете?
– Да!
– Поезжайте, поживите в коттедже, – повторил он тихо.
– Я и поеду! – Хлопнув ладонями о поверхность стола, она вскочила на ноги, отвернулась и тревожными глазами уставилась в окно. Но каждой клеточкой ощущала за спиной его присутствие. Чувствовала каждый его вдох и выдох!
– Не волнуйтесь, – мягко проговорил он.
– Как я могу не волноваться? Я не хочу, чтобы вы меня хотели! Мне совершенно не нужны новые затруднения в жизни!
– Поезжайте в коттедж. Подумайте об этом. Мы можем поговорить, когда вы вернетесь.
– Да, – согласилась она торопливо. Все что угодно. Она согласится со всем на свете, лишь бы выдворить его сейчас из своего дома. Она подняла глаза, встретилась с ним взглядом и тут же отвела его, словно испугавшись. – Я ничего не понимаю, – жалобно сказала она.
– В самом деле? – спросил он мягко. Спросил, будто намекая на что-то.
– В самом деле, – ответила она. Но она понимала. Это становилось опасным. Она не была девственницей, но ни один мужчина не заставлял ее чувствовать себя такой… такой желанной. Она не его боялась – она боялась самой себя. Потому что тоже его хотела. И если бы стало возможным измерить наэлектризованность воздуха между ними, то любой счетчик бы просто зашкалило.
Он выглядел, как герой самых невероятных романтических фантазий, когда-либо доступных женщинам. Этот налет скуки, интересно, напускной? – подумала она. Чтобы еще больше заинтриговать? Если да, то у него это здорово получается. Высокий, стройный, удивительно привлекательный; в его шелковистые русые волосы так и хочется запустить пальцы. Если бы он не смотрел на нее, она, пожалуй, смогла бы справиться с собой. Но если он когда-нибудь прикоснется… этими великолепно очерченными холодными губами к ее губам…
– Фантазируете, Гита? – тихо спросил он.
– Что? – С расширенными глазами она судорожно потрясла головой. – Вовсе нет!
Она ведет себя, как круглая идиотка. Куда подевалась утонченная, хладнокровная Мисс «Верлейн»? Призвав на помощь все свое самообладание, она окинула его надменным взглядом – во всяком случае, она отчаянно надеялась, что взгляд получился надменным.
– Я думаю, вам лучше уйти. Мы и в самом деле можем поговорить, когда я вернусь.
Он улыбнулся сухой, чуть издевательской улыбкой.
– Я сейчас сбита с толку, – продолжала она твердо. – Сами понимаете, этот маньяк и прочее…
– Ммм…
– Обычно я совсем не такая.
– Пожалуй, – согласился он.
– Ах, Господи, да заткнитесь вы!
Обычно она была жизнерадостной и легкой в общении, но последние три месяца весьма серьезно сказались на ее отношении к жизни – разумеется, все дело только в этом. Будучи самой собой, она справилась бы с Генри Шелдрэйком, как… настоящая опытная женщина! Но маниакальное преследование сделало ее нервной, нетерпеливой: она вышла из себя в разговоре с Дженни, не виделась с Синди уже несколько недель, – и все из-за этой странной, загадочной для нее мести.
Она не могла припомнить, кому хоть однажды причинила такой вред, что стала мишенью для столь жестокой мести. И сколько еще она сможет продержаться, притворяясь, что все хорошо? Что она в состоянии справиться…
– Так что, видите ли…
– Я вижу очень хорошо.
– Что ж, тогда надеюсь, мы видим одно и то же! Поговорим, когда я вернусь.
– Если я еще захочу.
С плотно сжатыми губами, держась от него на расстоянии, Гита величественно кивнула.
– Тогда, если я не могу больше ничего для вас сделать…
– Нет, – ответила она. – Благодарю вас.
– Декоратор приедет сюда примерно через час.
– Декоратор?
Он сдержанно улыбнулся.
– Чтобы убрать настенную живопись.
– Ах, да.
Он лениво помахал ей рукой и неспешно вышел из дома, тихо и аккуратно прикрыв за собой дверь.
Рухнув на стул, словно кто-то вынул из ее тела все кости, Гита крепко сжала руки, чтобы остановить дрожь. О Господи! Он ведь смеялся над ней. Ну конечно, а почему бы и нет? – думала она в отчаянии. Вероятно, он ожидал, что она утонченная, искушенная женщина, легкая, как бабочка, живая в разговоре, а вместо этого обнаружил неуклюжую гусеницу. Он не вернется. Зачем ему возвращаться? Она ведь не могла даже двух слов связать! Нет, с таким ей никогда не справиться. Такой мужчина ей не по зубам.