Читаем Роковой роман (ЛП) полностью

- Только ни слова. Слышишь? Ни одного гребаного словечка. – Резко развернулась и решительно промаршировала по ступеням, чтобы позвонить в дверь.


Трель далеко разнеслась по большому дому. Они подождали пару минут, прежде чем наверху зажегся свет. Сквозь узорчатые окошки рядом с дверью Сэм наблюдала, как Ноэль спускается с лестницы.


Он выглянул в окно, прежде чем открыть дверь.


- Сержант Холланд?

Моргая, Ноэль уставился на Ника.


- Да, - ответила Сэм. – Простите за поздний визит. – И скупо добавила: - Наверно, вы знакомы с Ником Каппуано.


- Конечно. Входите. – Белокурые волосы Ноэля стояли дыбом. В футболке с картинкой гонок и фланелевых пижамных брюках он с трудом походил на второго по рангу юриста в министерстве юстиции, которого Сэм встретила накануне.


Мужчины пожали руки, и Ноэль пригласил визитеров в дом.

- Чем могу быть полезен?


- Ваша жена дома? – спросила Сэм.

Доброжелательное выражение испарилось.


- Вылетела в гневе отсюда после ссоры. Должно быть, у родителей.


- Такое часто случается? – поинтересовалась Сэм. – Вспышки гнева?


- Не впервые, но, вообще-то, только в последнее время. Поверить не могу, в чем она меня обвиняет! Она решила, что я убил Джона О’Коннора. Можете себе представить?

- Из ревности и прежде убивали.


- Вижу, она поделилась с вами своими подозрениями. – Ноэль запустил в волосы пятерню. – Что вы хотите, детектив?


- Почему вы сказали, что были на собрании «Старших братьев, старших сестер» в ночь, когда убили Джона?


- Потому что так стояло в расписании в моем ежедневнике.


- В ежедневнике неделей ранее.


Казалось, Ноэль был поражен.


– Секретарь сообщил мне. - Он задумался на секунду. – Знаете, вы правы. Это было две недели назад. Очень сожалею. Заработался последнюю неделю, все перепуталось, и дома тоже…


- Что дома? – спросил Ник.


Сэм сурово взглянула на него.


- Я тут задаю вопросы. – Повернувшись к Ноэлю, спросила: - У вас с женой обострились отношения?


- Более, чем обычно, с тех пор как мы встретились с Джоном пару недель назад на благотворительном вечере. Натали знает, как я отношусь к тому, что она разговаривает и флиртует с ним на публике, и что учинила? Выставила напоказ свою «дружбу» прямо у меня на глазах – все вокруг только и говорили, что о них двоих. Как вы думаете, что я чувствовал?


- Унижение? – подсказал Ник.


- Тихо, я сказала! – шикнула Сэм.


Ноэль с ироничным смешком взглянул на Ника, разозлившего ее.

- Полагаю, вы понимаете друг друга? – обратился к Нику Ноэль.


Они последовали за ним в гостиную, где он налил себе выпивку из хрустального графина.

Сэм помотала головой, когда Ноэль и им предложил выпить.


- Не возражаю, - согласился Ник, заработав от нее негодующий взгляд.


- Вы ревновали к Джону? – спросила Сэм, озабоченная, как бы увести допрос из атмосферы клуба старых приятелей.


Ноэль вручил Нику стакан и сел на диван.


- Меня тошнило от него. Тошнило, когда я слышал о нем, когда натыкался на него. Тошнило, что я был для нее утешительным призом.

- Почему вы прошлый раз ничего мне не сказали? – спросила Сэм.


Покачивая янтарный напиток в стакане, Ноэль взглянул на нее.

- Потому что люблю свою жену. – Он улыбнулся, но улыбка не достигла его глаз. – Жалкое зрелище, не находите? Она не принимает в расчет ни меня, ни мои чувства, а я все-таки ее люблю.


- Вас тошнило до такой степени, что вы убили сенатора, мистер Джордан?

- Нет! Конечно нет. Я его не убивал.


- Утром мне хотелось бы проверить вас на детекторе лжи, - заявила Сэм.

- Прекрасно. Мне нечего скрывать.


- Натали сообщила, что проснувшись в середине ночи, когда убили Джона, не нашла вас в постели.

- Я пошел на пробежку. Я так делаю, когда мне не спится.


- Думаете, Натали продолжала встречаться с Джоном после вашей женитьбы?

- Мы довольно часто сталкивались с ним, я уже говорил.


- Я не имею в виду на публике.

Сэм наблюдала, как до него доходил смысл.


- Уж не предполагаете ли вы…


- Я ничего не предполагаю. Я спрашиваю.


- Если бы она встречалась с ним, я бы точно знал.


Ноэль сделал большой глоток виски, и Сэм заметила, что рука его немного дрожит.


- Думаете, есть шанс, что она его убила?


- Мне бы хотелось сказать, что никоим образом, но если честно, я теперь уже не знаю, на что она способна. Я думал, что знаю ее. Могу сказать только, что Натали совершенно обезумела с тех пор, как мы услышали о его смерти. Не сомневаюсь, что она больше расстроилась, чем если бы услышала о том, что убили меня. А я ведь ее муж.


- Вы знаете о ее друге, который погиб на Гавайях?


Ноэль кивнул:


- О Бреде. Она очень переживала, уж точно.


Сэм встала.


- Простите, что побеспокоили вас, но признательна за откровенность. Я пришлю утром кого-нибудь по поводу детектора лжи.

Уже у дверей Ноэль сказал:

- Я его не убивал, сержант. Но не скажу, что сильно расстроен, что кто-то это сделал.


- Знаю, что ты до смерти хочешь мне сказать, - заявила Сэм, когда они пересекали Четырнадцатую улицу по дороге на Капитолийские холмы.

- Мне приказано молчать.


- Я не хочу с тобой ссориться, Ник. Это последнее, что мне сейчас нужно.

Перейти на страницу:

Похожие книги