Резкими движениями стягиваю сарафан и, скомкав тонкую тряпицу, сразу швыряю ее в Рафаэля. Он ловит и сминает ткань огромной ручищей, шумно втягивая мой запах.
– Может, еще и трусики понюхать одолжить?!
Этот мерзавец растягивает губы в хищном оскале и жадно проходится по мне откровенным взглядом.
– Надень платье, – хрипло выдавливает тихим голосом, и я решаю не медлить. Ведь его глаза сверкают похотью и желанием поиметь меня.
Аккуратно натягиваю на себя наряд, ладонями разглаживая ткань. Материал приятно облегает тело, черный атлас красиво струится в лунном свете. Вот только беда в том, что мне не застегнуть платье. Однако не успеваю подумать об этом, как грубые мужские пальцы перехватывают язычок молнии. Горячее дыхание острыми шипами вонзается в кожу, и мне хочется сжаться от невесомого прикосновения. Я неуверенно опускаю руки и, когда сердце уже заходится в бешеном ритме, застревая в самом горле, позволяю Рафаэлю взять инициативу на себя. Он медленно ведет бегунок вверх, намеренно склоняясь к самой шее, опаляя ее своими знойными губами.
– Тебе нравится? – нарочно проводит щетиной по обнаженному плечу, и меня обволакивает каскадом чувствительных мурашек.
Нет сил даже на ответ, меня трясет в предвкушении его прикосновений. Закусываю губу, чтобы проглотить стон облегчения, когда его руки начинают скользить по моему животу.
– Посмотри на себя.
Рафаэль разворачивает меня к зеркалу, заставляя наблюдать, как жадно он исследует мое тело руками. Широкие ладони изучают каждый изгиб трепещущей плоти, сбивая мое дыхание. Время от времени я встречаю его пылающий страстью взгляд. Одно присутствие этого мужчины пропитывает воздух феромонами, что беспощадно одурманивают мое сознание. Он подцепляет подол платья и ловко проникает рукой между ног, окончательно затягивая меня в омут похоти.
Наглые пальцы накрывают уже пульсирующую точку и надавливают сквозь тонкую ткань белья, разливая по всем моим членам волны порочного удовольствия. В груди болезненно сжимается и лавиной сходит в самый низ живота, когда он ловко наматывает трусики на кулак и дергает вверх, вынуждая меня издать сдавленный стон.
– Красивое платье. Мне нравится, как оно на тебе смотрится, – довольно заявляет он, явно наслаждаясь моей реакцией.
Рафаэль ослабляет хватку, через мгновение его ладонь исчезает, и он уже быстро опускает подол вниз. Голова идет кругом, но я не хочу, чтобы тепло его рук покидало мое тело. В следующую секунду ловкие пальцы умело расстегивают платье, погружая меня в томящее предвкушение, но, как только звук бегущей молнии заканчивается, вместо его жарких прикосновений я ощущаю лишь холодную пустоту и слышу тяжелое дыхание позади. А после небольшой паузы получаю короткий обжигающий поцелуй в плечо.
– Спокойной ночи, Сола. – Он зарывается носом в мои волосы и, вобрав в себя мой аромат, хрипит на ухо: – С днем рождения.
От последних слов внутри все сжимается. Какого черта? Горло сковывает острым спазмом, и я не нахожу в себе сил ответить. Хотя Рафаэль и не ждет этого…
Охваченная разочарованием, я не могу даже повернуться. Слышу только, как дверь тихо захлопывается, а отсутствие бешеной энергетики за спиной лишь подтверждает мои опасения.
Он ушел.
Быстрыми движениями снимаю с себя это чертово платье и от обиды швыряю его на кресло. Сама не пойму, почему меня так злит его поступок. Все же, наверное, этим жестом Рафаэль хотел сделать мне приятно? С подарком пришел, даже с размером угадал. Но спать со мной, видимо, желания у него нет.
Хотя чему я удивляюсь?
Сама прекрасно знаю ответ на свой вопрос. Я просто злюсь и не могу принять того, что сегодня не получу его. Тело изнемогает от жажды. Требует наглых рук. Но разве Росси это волнует? Будь он проклят. Самый настоящий дьявол! Ненавижу!
Сколько он еще будет издеваться надо мной?! Почему с ним так сложно?
Натягиваю на ходу сорочку и в надежде поскорее уснуть забираюсь в постель. Вот только кружащие черными воронами мысли, как противное карканье, долбят мне по голове. Естественно, ему известна дата моего рождения, он ведь следит за мной с самого детства. Друг моего отца! Господи, куда я вляпалась? Растираю ладонями уставшее лицо и поднимаюсь с кровати, следуя на балкон.
Останавливаюсь у столика и с минуту смотрю на книгу. Зачем он оставил ее здесь? Вспоминаю, что когда собирала выпавшие страницы, подметила для себя один момент. Книга написана на французском языке. После его откровений это очередной повод для размышлений.
Пытаюсь вспомнить, почему я тогда, в институте, выбрала французский. Потому что именно на этом факультете имелось бюджетное место. Экзюпери ведь тоже француз. Боже, я становлюсь типичным параноиком. Антуан де Сент-Экзюпери – французский писатель, логично, что первое издание на его родном языке. Беру книгу и устраиваюсь на мягкой тахте под открытым ночным небом. Что ж, Антуан, никогда не читала вашего «Маленького принца». Думаю, сегодня у меня есть отличный повод.
Глава 24