- Указания императора изложены с такой простотой, что исключают неверное толкование. На нас, новоорлеанцев, возложена большая ответственность: войти в контакт с мсье Робо и организовать ему поездку в Англию на борту американского корабля. Я думаю, с этим нет проблем, капитан Торп?
- Никаких, генерал. Корабль "Си Джейд" обязан своим рождением моему отцу - американцу. Он всегда хотел видеть на его мачте американский флаг. По рождению я британец, и родственники моей матери проживают в Англии, но я выполнил волю отца.
- В самом деле, лучше и быть не может. Прибыв в Англию, мсье Робо пересядет на корабль Ост-индской компании, который следует в Рио-де-Жанейро через Святую Елену. Император уже позаботился о том, чтобы генерал барон Гаспар Гурго находился в Лондоне и помог обеспечить это путешествие.
- Гурго? - спросил мсье Фонтень. - Я слышал, что он поссорился с Наполеоном и устроил целый спектакль, требуя разрешения покинуть остров Святой Елены. Очень ненадежный человек, из семьи актеров, кажется.
- Да, но это всего лишь уловка. Ссора была разыграна для союзников, чтобы создать видимость разрыва с Наполеоном. Гурго искусно скрывает свои подлинные намерения. Я думаю, что здесь, в Луизиане, мы поддержим его. Возможно, капитан Торп, вы любезно расскажете остальным то, что доверили мне несколько дней назад?
- Безусловно. - Англичанин выпрямился на стуле. - Главная проблема, с которой столкнется Гурго, - это убедить Ост-индскую компанию отправить его на остров Святой Елены в нужное время. Вся беда в том, что, насколько вам известно, остров принадлежит Ост-индской компании, сдающей его в аренду в качестве места ссылки Наполеона. Только британским кораблям, а также кораблям компании разрешено бросать там якорь. Думаю, я могу пригодиться здесь. Старший брат моей матери - директор Ост-индской компании. Так как у него нет своих сыновей, он уже давно предлагает мне осесть здесь и заняться торговлей с Индией. Если удастся убедить его, что я намереваюсь это сделать, я, возможно, получу доступ к расписанию рейсов или, в случае необходимости, повлияю на его изменение.
- Это очень ценно, - откликнулся Фонтень, кивая седой головой.
- Да, - сухо отозвался генерал Монтиньяк. - Разумеется, капитан отправится на "Си Джейд" из Англии в Рио-де-Жанейро и будет ожидать прибытия Наполеона. Как только император ступит на борт, корабль выйдет в море и возьмет курс на Мальту.
Марсель де Груа, до сих пор не принимавший участия в разговоре, шевельнулся на стуле.
- Любопытно, на что капитан Торп рассчитывает? - медленно произнес он, оценивая крупную фигуру англичанина циничным взглядом черных глаз.
- Я надеюсь получить за это деньги, - ответил Торп, резко поворачиваясь к де Груа.
Воцарилось молчание. Мужчины за столом обменивались взглядами.
- Ну? - сказал генерал Монтиньяк с легкой угрозой в голосе. - А что вы хотели?
Нельзя рассчитывать, что каждый готов служить императору из любви к нему.
- Видимо, нет, - отозвался мсье Фонтень без энтузиазма. Один или два голоса неуверенно присоединились к нему. Джулия подалась вперед.
- Возможно, и так, - произнесла она серьезно, - но насколько разумно доверять человеку той же национальности, что и заклятые враги Наполеона, ставшие его тюремщиками?
- В этом есть резон, - откликнулся мсье Фонтень.
- Да, разумеется, - согласился Марсель де Груа, бросив одобрительный взгляд на Джулию. - Мы, я думаю, вправе потребовать от английского капитана некоторых доказательств его преданности делу, которое он считает выгодным для себя.
Мускулы на щеках англичанина дрогнули под бронзовой кожей, голубые глаза, казалось, потемнели.
- Я обязателен в делах - на мое слово можно положиться, - ответил он неторопливо. - Я не напрашиваюсь в соучастники. Ко мне подошли генерал Монтиньяк и мсье Дюпре в кафе Масперо, случайно услышав, что вскоре я собираюсь вернуться в Лондон. Мне совершенно безразлично, проживет ли Наполеон Богом отпущенные ему годы под стражей или станет хозяином Европы. Я не храню верности никому из людей и ни на кого не молюсь. Я дорожу только морем и "Си Джейд", и в первую очередь я забочусь о благополучии своего корабля. Я предан всему, что идет ему на пользу. Больше мне нечего добавить. Однако если кто-то из вас во мне не уверен, можете отправить одного или двоих вместе со мной.
- Отличное предложение, - задумчиво отозвался Дюпре.
Марсель де Груа кивнул.
Джулия оторвала взгляд от отца и де Груа, почувствовав, что капитан наблюдает за ней. В его глазах читался едва сдерживаемый гнев пополам с глубоким отвращением, вызванный необходимостью защищаться. Джулия ожидала удовлетворения оттого, что ей удалось сравнять счет. Она невольно отомстила Редьярду Торпу за попытку выдворить ее. Однако удовлетворения она почему-то не ощутила. Вместо этого что-то словно сжалось у нее внутри. Несмотря на присутствие отца, девушку охватило чувство, похожее на страх. Мгновение спустя оно сменилось спасительным гневом, она вздернула подбородок и выдержала взгляд англичанина. Но все-таки она чувствовала себя как никогда раньше по-женски уязвленной.