Когда два часа спустя она приехала на ранчо Беренджеров, деревья во дворе отбрасывали длинные тени, а в сарае горел свет. Она вышла из машины и тут же услышала мужской смех.
Ванда вздохнула. И как долго еще она надеялась удержать Билла возле себя? Прятать его от семьи? Ему так нравилось находиться в обществе этих мужчин. Он тянулся к ним, как цветок к солнцу. Все-таки мать в одиночку не может дать полноценное воспитание ребенку. Особенно мальчику.
По дороге к сараю Ванда задавала себе непростые вопросы и пыталась на них честно ответить. Старалась ли она не подпускать Билла к Беренджерам ради него или ради себя самой? Действительно ли беспокоилась, что Стив окажет дурное влияние на Билла? Или не доверяла себе самой в обществе Стива?
Защищала ли она сына? Или больше защищала себя?
Скорее всего, и то, и другое. Возможно, если бы она просто приняла тот факт, что Стив теперь будет постоянно присутствовать в жизни Билла, то нашла бы способ, как с этим справиться. В конце концов, мальчик мог бы приезжать на ранчо один. Но она никогда не предаст память о Дейве. Билл — его сын, и все тут.
Она подбросила ногой камешек, подняв в воздух маленькое облачко пыли. Из открытых дверей сарая донесся звонкий смех ее сына, и она улыбнулась, несмотря на внутреннее волнение. Что бы она ни испытывала к Стиву и другим Беренджерам, они приняли Билла в свою семью, и за это им нужно быть благодарной.
Кевин что-то рассказывав, когда она тихонько вошла в сарай и остановилась у дверей.
— Итак, — говорил Кевин с улыбкой, обращаясь к Биллу, — Стив приходит к мысли, что бабушкина стиральная машина слишком медленно работает. И, когда бабушка и Мэтт ушли на обед, он говорит твоему отцу, что им просто необходимо ее «наладить».
— Не слушай его, Билл, — буркнул Стив, по-дружески толкая Кевина. — Он любит сболтнуть лишнее.
— Каждое мое слово — правда, и ты знаешь это не хуже меня, — возразил Кевин, передавая Стиву банку пива.
— Так что же произошло дальше? — спросил Билл, глядя на Кевина.
— Твой отец и Стив разобрали стиральную машину по частям и снова собрали к приходу бабушки и Мэтта.
— Так они сделали это? — восхитился Билл. — Они наладили стиральную машину?
— О да, можно и так сказать, — рассмеялся Алек.
— Во всем был виноват Дейв, — вступил Стив, сделав большой глоток пива. — Я говорил ему, что он неправильно подсоединил центрифугу.
— Да-да, — заметил с ухмылкой Кевин. Потом, повернувшись к Биллу, продолжил: — На следующее утро бабушка запихнула в машину целый ворох белья.
Алек фыркнул и покачал головой.
— И тут машина пустилась в пляс: отскакивает от стены, прыгает по кухне, отрывает от стены шланг, и вода фонтаном заливает все вокруг.
Билл рассмеялся, переводя взгляд с Кевина на Стива, потом на Алека и обратно.
— Бабушка визжит, Мэтт кричит, вода заливает пол, а собака пытается проплыть в гостиную. — Кевин, смеясь, добавил: — Мы с Алеком наблюдаем это шоу, а Стив и твой отец побежали к реке — от греха подальше.
— Неприятности у них были? — спросил Билл. Улыбаясь, Ванда присоединилась к ним:
— Стиву и твоему отцу пришлось убрать весь дом, снизу доверху. Потом они должны были помочь Мэтту установить новую стиральную машину, которую доставили на следующий день. — Она подошла к сыну, поцеловала его в лоб и взяла у него из рук банку с содовой. — Эти двое должны были стирать свои вещи вручную до конца лета.
— Привет, Ванда, — поздоровался Алек, подойдя к ней, чтобы обнять.
— Ванда, — приветствовал ее Кевин, целуя, — ты с каждым днем все хорошеешь.
— Ну конечно, — ответила она и улыбнулась обоим мужчинам, прежде чем посмотреть на Стива.
Он кивнул ей, и Ванда с трудом удержалась от того, чтобы не подбежать к нему и не заключить его в объятия.
Глубоко вздохнув, она спросила:
— Так чем вы, ребята, здесь занимаетесь?
— Рассказываем истории из прошлого, пока Билл помогает Стиву чинить мотоцикл, — ответил Кевин.
— Как в старые добрые времена, — задумчиво заметил Алек. — Стив и Дейв всегда возились с мотоциклами вместе.
— У моего отца хорошо это получалось, да? — спросил Билл, бросив взгляд на мужчин.
— Чертовски здорово, — ответил Стив. — Он был очень умный и сообразительный. Ему надо было учиться в технологическом колледже... — Стив замолчал и потупился.
— Он был очень умный, дорогой, — произнесла Ванда в напряженной тишине. — Совсем как ты.
Билл нахмурился.
— Да, но я не хочу учиться в колледже.
— Тебе придется, — заявила Ванда.
— Мама права, — строго заметил Стив.
— Ты должен окончить колледж, парень, — добавил Кевин.
— Твой отец очень бы этого хотел, — кивнул Алек.
Билл с вызовом взглянул на взрослых.
— Мне решать. Если я не захочу, то и не буду.
— Билл...
— Нет, мама. Я уже говорил тебе, что не хочу тратить так много времени на учебу. Я могу заняться другим делом.
— Обсудим этот вопрос позже, — заметила Ванда, чувствуя, что на нее вопрошающе смотрят все Беренджеры.