Однако под слоями злости и страха лежало любопытство. Сьюзен убедила себя, что делает это ради Кейси, но в глубине души она знала, что – ради себя самой. Несколько дней назад она прочитала журнальную статью, в которой говорилось, что женщина из соображений сохранения здоровья должна в течение жизни забеременеть хотя бы раз. Она показала статью Джону. Статья прибавила ей уверенности.
Сьюзен очень хотелось выпить, но врачи строго наказали ей – никакого алкоголя сегодня вечером.
Кунц в смятении наблюдал, как она наливает себе бокал розового вина. Это создавало ему нежелательные трудности, поскольку он обязан был сообщить об этом врачам. Но если он сообщит, что они сделают? Отложат процедуру?
И он не должен забывать о временно́м факторе. Из-за этого бокала вина в их план придется внести столько изменений, что даже половина из них не укладывалась у Кунца в голове. Мистер Сароцини разозлится на него, обвинит его в том, что он не смог остановить ее.
Он вспомнил, как мистер Сароцини однажды рассказал ему историю, в которой один силач сказал: «Дайте мне точку опоры, и я переверну Землю».
– Мы все можем быть такими же, как этот человек, – сказал ему тогда мистер Сароцини. – Каждый из нас способен взяться за рычаг, переворачивающий Землю, потому что этот рычаг находится внутри нас и нам нужно только увидеть его и научиться им пользоваться.
Сьюзен перешла в столовую, и Кунц переключился на канал 6. В этой комнате почти ничего не было: только малярные козлы и несколько рулонов обоев. Зачем она сюда пришла?
Она приблизилась к окну и стала смотреть в сад. Теперь он понял: она пришла сюда, чтобы побыть одной.
И Кунц, рассматривающий ее крупным планом и теряющий дыхание от обожания, знал. Он
22 июля.
Завтра.
Волнение поднималось внутри его, как оперная музыка – да, как «Дон Жуан», взрывающийся у него в голове. Кунцу пришлось затратить волевое усилие на то, чтобы успокоиться.
В доме Картеров зазвонил телефон. Сьюзен услышала звонок и поспешила в гостиную, на ходу крича мужу, что сама возьмет трубку.
Кунц нажал на кнопку на контрольной панели и немедленно услышал голос звонящего. Он узнал его: Сьюзен часто говорила с этим человеком по телефону – она редактировала его новую книгу.
– Сьюзен?
«Голос у этого писателя встревоженный», – подумал Кунц.
– Извини, что беспокою, но мне нужно срочно увидеть тебя. Ты завтра не занята? Может быть, пообедаем вместе или просто выпьем?
Сьюзен была приветлива – ей этот человек нравился, – но ответила уклончиво:
– Ой, Фергюс, извини, но не получится. Я уезжаю из города на пару дней.
– Может быть, позавтракаем где-нибудь, пока ты не уехала?
Она рассмеялась:
– Невозможно! Я уезжаю очень рано.
Кунц был восхищен. Это прозвучало так естественно – лгала она мастерски. Потрясающая женщина.
– Сьюзен, это важно. Мне действительно нужно тебя видеть.
Она обещала ему позвонить после выходных, когда вернется. Писатель снова попытался убедить ее встретиться с ним до того, как она уедет, но безуспешно. Он попросил у нее номер телефона, по которому с ней можно будет связаться, но она не могла его ему дать. Она позвонит ему, как только вернется.
Кунц не мог усидеть на месте от возбуждения. Ему нужно было с кем-нибудь поговорить, поделиться тем знанием, которое он хранил в сердце. Ему не разрешено было даже упоминать о Сьюзен Картер, но ведь он может передать собеседнику хотя бы свои чувства.
Он взял телефон и позвонил Клодии в свою квартиру в Женеве. Трубку никто не поднял. Тогда он набрал номер ее квартиры, попал на автоответчик и повесил трубку. Она куда-то вышла. Кунцу это не нравилось. Он не говорил с ней десять дней, но ему не нравилось, что она покинула дом. Клодия – его женщина. Ее дал ему мистер Сароцини. Скоро его женщиной станет Сьюзен Картер, но до тех пор его женщина – Клодия, и его женщина куда-то вышла.
Он положил трубку и снова взялся за Ницше. В его сознании снова всплыли слова мистера Сароцини: «Услышав – забудешь, увидев – запомнишь, сделав – поймешь».
Он поднял глаза от книги и увидел, как Сьюзен переворачивает бараньи отбивные. «Завтра», – подумал он.
24
Клиника «Вествуд» помещалась в современном четырехэтажном здании, которое деликатно вписывалось в стену викторианских, из красного кирпича, фасадов Уимпол-стрит. Внутри здание совершенно не походило на больницу. В фойе у входа лежал дорогой ковер, стены были убраны гобеленами, повсюду цветы и большие диваны. Если бы не специфический больничный запах, его можно было принять за холл небольшого шикарного отеля.