Читаем Роковые шпильки полностью

– Может, тебе все-таки необходим коктейль? – Я встала, Трисия последовала за мной, но мы направились не в бар, а к регистрационной стойке. – Ивонна жаждет обсудить с тобой планы на субботу, – предупредила я.

– Мы с Хелен должны еще кое-что решить сегодня вечером, сразу после этого я позвоню Ивонн. А что мы собираемся делать?

– Ты – белая и пушистая, но проницательная, а я делаю грязную работу. Но все будет выглядеть не так уж плохо именно потому, что ты будешь прикидываться белой и пушистой.

Трисия закатила глаза:

– Меня не в первый раз используют в качестве прикрытия. Причем именно в этом отеле.

Мысленно пообещав себе вернуться к этому заявлению, я остановилась у стойки портье.

– Добрый день, леди. Как поживаете? – Портье говорил в отрывистой и неразборчивой манере человека, который скорее умрет, чем признает, что вырос в Бруклине. На табличке с именем значилось "Пол", хотя можно было биться об заклад, что лет до пятнадцати его звали не иначе, как Паули. Но это давно кануло в прошлое, теперь же он вполне соответствовал своим до неприличия богатым клиентам. Я отметила его лоск и элегантность, но я вообще поклонница гламурного средиземноморского типа, по крайней мере, на эстетическом уровне. Правда, на Трисию, чьим идеалом по определению является БАП – белый англосакский протестант, Пол произвел не такое сильное впечатление.

– Пол, мне нужна ваша помощь в одном крайне деликатном деле.

– Разумеется, все, что в моих силах.

– Наш брат часто бывал в вашем отеле. Совсем недавно он… – Я сделала паузу для большего эффекта, а Трисия очень вовремя шмыгнула носом. Немного повернув голову, чтобы ее не видеть, я продолжила: – Он умер.

– Мои соболезнования, – без выражения произнес Пол.

– Мы пытаемся уладить кое-какие его амурные делишки, Пол, я употребила это слово совершенно сознательно. Хотелось бы избавить нашу невестку от лишней боли.

– Понимаю, – все так же ровно сказал Пол, явно не увидев в этом ничего необычного.

Похоже, в нашем городе полно людей, которые запросто готовы отдать несколько сотен за пару часов в отеле. А по мне, если хочешь купить полдня блаженства за полтысячи баксов, лучше пройтись по обувным магазинам. По крайней мере, останется что-то осязаемое.

– Не знаю, был ли он постоянным клиентом или расплачивался как-то иначе, но наша невестка не должна увидеть ваш счет.

– Да, ситуация деликатная, – вежливая улыбка Пола оставалась неизменной, но и только. Он вовсе не торопился оказать нам услугу.

Рука Трисии скользнула в сумочку, потом обратно, и легла на стойку – все это одним плавным движением. Я не сразу разглядела купюру под ее ладонью, но Пол оказался куда понятливее. Один неуловимый жест – и купюра перекочевала к нему так незаметно, что ему мог позавидовать сам Гудини. Прежде чем я поняла, что происходит. Пол уже спрятал деньги в карман, Трисия закрыла сумочку – сделка состоялась.

Пол занес руки над клавиатурой:

– Посмотрим, что я могу для вас сделать. Как его зовут?

– Думаю, что здесь он пользовался фамилией Маркван.

Пол на мгновение задумался.

– Не помню такого. – Постучав по клавишам, он покачал головой. – У нас не было гостя с таким именем, во всяком случае, в этом году. Если нужны более ранние данные, то мне придется обратиться к кому-нибудь из расчетного отдела.

Трисия деликатно переступила на месте, видимо, прикидывая, во что обойдется подкуп расчетного отдела.

– Видимо, мы назвали не то имя, – сказала она, обращаясь скорее ко мне, чем к Полу.

– Если он часто здесь бывал, и у него были какие-то характерные особенности, или его дама имела очень запоминающуюся внешность… – подсказал Пол.

Я не сомневалась, что Пол скорее мог запомнить Камиллу, чем Тедди.

– Его последняя подруга – очень высокая, очень красивая, очень скандинавская.

– Выглядит как модель, – Трисия, насколько она вообще на это способна, изобразила подмигивание.

Пол, несомненно руководствуясь должностной инструкцией, постарался сохранить серьезное выражение.

– Может быть, вы имеете в виду мистера и миссис Маартен?

– Да-да, – быстро ответила я, наконец соединив искаженное произношение Камиллы и слово "Маартен", написанное на обороте фотографии Тедди и Ивонны. Фотография. Чуть не забыла! Я начала рыться в сумке. – Да, конечно. Я, наверно, неправильно услышала.

– О, да, Камилла – я хотел сказать, миссис Маартен – с трудом могла его выговорить. – Мы обе в изумлении уставились на Пола, но он сохранял невозмутимость. – У нее такое очаровательное произношение.

– Вы знаете, кто она, – констатировала я.

– Не сомневайтесь, мы – воплощение конфиденциальности. Однако должен сказать, весь персонал "Сент-Реджиса" дружно восхищался… успехами вашего покойного брата.

Я наконец нашла фотографию и положила ее на стойку перед Полом. Мне хотелось удостовериться, что Камилла не была здесь с кем-то другим или другими.

– Это мой брат и…

– И его жена, я знаю. Да. С ней я тоже знаком.

Мне показалось, что я держу в руках компас, который внезапно стал показывать на юг. Ткнув в фотографию, я переспросила:

– Вы с ней знакомы? – Значит, у Камиллы была стычка не с Хелен, а с Ивонной?

Перейти на страницу:

Похожие книги