Читаем Роковые шпильки полностью

«Сент–Реджис» тоже на Пятой. И она смотрела на меня умоляющими глазами ребенка, которого никогда не принимали в футбольную команду. Почему–то для нее было очень важно, чтобы я с ней пошла.

– Вообще–то это мне по пути, – уступила я.

Мне и дальше пришлось уступать и импровизировать на ходу. Я бы предпочла, чтобы мы пошли пешком – уличный шум требует по несколько раз повторять одно и то же, лавирование между пешеходами позволяет, когда нужно, отклониться от темы, можно обратить внимание на витрины и перестать говорить о себе, а заговорить о том, что в них. Но время и расстояние заставили нас взять такси.

– Как ты думаешь, они когда–нибудь выяснят, кто убил Тедди? – спросила Гретхен, не успели мы проехать полквартала.

– Конечно, – я чувствовала себя обязанной ответить именно так.

– А полиция уже кого–нибудь подозревает?

Я поспешно перепрыгнула на первую попавшуюся тему:

– Знаешь, каждый раз, думая про детективов, я вспоминаю эту песню Элвиса Костелло[82] «Наблюдая за детективами». Все время крутится у меня в голове. Ты когда–нибудь видела его живьем? Это что–то необыкновенное.

Гретхен вежливо улыбнулась:

– Я предпочитаю джаз.

– Что ж, теперь, когда он с Дайаной Кролл, может быть, он займется джазом.

– А какую музыку будут играть на похоронах Тедди?

Хороший выпад. Оказывается, Гретхен не так легко сбить с избранного пути. Похоже, это будет тяжелее, чем я рассчитывала.

Я еще несколько раз пыталась переменить тему, заговаривая о погоде, фильмах и даже о политике, но Гретхен неуклонно возвращалась к Тедди и похоронам. Может быть, она и имела право на такой пунктик, но меня это достало до такой степени, что я буквально вывалилась из машины у входа в «Панопли», после того как имела счастье расплатиться с таксистом и пожелать ему всего хорошего.

Посмотрев на часы, я еще раз убедилась, что у меня хватает времени на то, чтобы пойти с Гретхен и нет повода отказаться. Собираясь с духом, чтобы войти в магазин, я вдруг сообразила, что совершила ошибку. Мне надо было воспользоваться ситуацией. Вместо того чтобы пытаться увести разговор в сторону, следовало направить его в определенное русло и осторожно выведать у Гретхен новые сведения о Тедди, но так, чтобы она не заподозрила, что это нужно для расследования. Воодушевленная новой идеей, я бодро пошла вслед за Гретхен.

У меня с шопингом сложные отношения любви–ненависти. Мне нравится рассматривать одежду, щупать ткани, прислушиваться к их шуршанию и к тому, как продавцы перебирают вешалки на кронштейнах. Мне доставляет удовольствие прикидывать возможности каждой вещи, представлять, как было бы здорово скомбинировать вот эти туфли с соответствующими юбкой и блузкой.

Но я ненавижу продавщиц. Это жестоко и несправедливо, я знаю, но разве не жестоко с их стороны стоять над душой в своих чудесных костюмчиках, идеально сидящих на идеальных фигурках, и спрашивать, могут ли они что–то мне показать? Ага, можете показать мне, чем вы занимаетесь в течение тех двух часов, когда вы не на работе и не в спортзале.

А теперь, когда их всех снабдили переговорными устройствами, они выглядят как подразделение службы безопасности, готовое звонить в Национальную гвардию, стоит протянуть руку к неподходящей паре брюк: «Снимите это немедленно! В этих брюках ваша задница будет казаться в два раза больше! Быстро повесьте эту вешалку на место и сделайте шаг назад. Служба Реагирования, как меня слышите, в секторе четыре грубая Попытка Нарушения Вкуса, прием».

Этого достаточно, чтобы захотеть делать покупки в пригородных универмагах и иметь дело со скучающими подростками, со всеми вытекающими последствиями.

Жизнерадостное юное создание в наушниках прилипло к нам, как только мы переступили порог. Магазин был просторным и светлым, с островками одежды, искусно размещенными тут и там на достаточном расстоянии друг от друга – нечто среднее между гардеробной и самолетным ангаром.

– Добрый день, меня зовут Дейдра, чем я могу вам помочь?

Гретхен растерянно заморгала, а я нанесла упреждающий удар:

– Моей приятельнице нужно платье для похорон.

– Примите мои соболезнования, – быстро отреагировала Дейдра, ни на йоту не утратив своей жизнерадостности. – Вы найдете все, что вам нужно, вот здесь, – Дейдра отвела нас к стеллажу с черными платьями всех оттенков и фасонов.

– Спасибо. Мы посмотрим, а потом вас позовем, – сказала я с самой приветливой улыбкой, но Дейдра все равно выглядела обиженной, когда отходила от нас, и даже ее туфли без задников от Донны Каранн неодобрительно цокали по паркету.

Я перебирала вешалки, как капризный едок гоняет пищу по тарелке.

– Гретхен, перестань ты так беспокоиться о репутации Тедди. Мы все знаем, что он был отличным парнем.

Гретхен ответила, не отводя глаз от платья, которое рассматривала в этот момент:

– Не уверена, что Ивонн думает так же.

– Ну, с Ивонн вообще все очень сложно. Я говорю не о его личной жизни, а о рекламном объявлении и тому подобном. Но ты в этом разберешься. Тедди никогда бы не стал обкрадывать журнал.

– Нет, конечно, – с чувством поддакнула она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мистерии Молли Форрестер

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература