Читаем Ролевой синдром: Ребилд полностью

— Я рассказал тебе, потому что только ты и можешь мне поверить, и воспринять мои слова серьезно. — сказал я.

— Ага, еще и смеешься над моим хобби. Только не смешно. — Олег склонил голову. — Придумал бы чего поинтереснее. А лучше бы выпили!

— Ладно, будет тебе наглядная демонстрация. — я подошел к пустой железной бочке, стоявшей в углу. — Смотри внимательно.

Я вытянул руку. По мысленной команде, браслет превратился в светящийся зеленоватый пузырь, обволакивающий ладонь. Очень быстро, он принял форму молота. Размахнулся, и со всей силы ударил по бочке. Она сложилась гармошкой, треснула в некоторых местах.

Чтобы закрепить эффект, вмазал еще раз. Железо разошлось в стороны. И еще раз. Одновременно, я решил испытать свою способность. Раньше у меня не было возможности в волю помахать молотком. А врагам не очень нравится, когда я это делаю, и они пытаются мне помешать.

— Вот тебе и деликатное дело… — ворчал воображаемый друг.

Хорошо, что стены здесь толстые, а народу вокруг почти нет. Грохот стоял, как в цеху. Я лупил уже не по бочке, она давно превратилась в груду сплющенных обломков, которые разлетались по всему складу. Целый град стремительных ударов я обрушил на покрытый тонким слоем асфальта пол. Скорость и сила нарастали с каждым взмахом, но в итоге настал момент, когда я достиг своего предела. Тогда, я вложил все, что накопилось в последнюю атаку.

Молот гулко врезался в землю, и видимая зеленая волна силы вылетела вперед, прямо в направлении Олега. Она врезалась в груду коробок в нескольких метрах от него. Куски рваного картона поднялись к потолку.

Олег смотрел на меня с вытаращенными глазами. Когда меня отпустило, я наконец заметил масштабы разрушений, и что я стою по колено в яме. Чего-то я, кажется, перестарался. Зато контроль немного улучшился.

На складе повисла тишина. Для меня ее нарушали только демонстративные хлопки. Внутренний голос аплодировал, а затем сказал нарочито пафосным и издевательским тоном. — И тогда, чтобы впечатлить своего друга, убедить его выполнить долг, он принял свою боевую форму, и произнес: Теперь я агент Ким. Разрушитель складов.

<p>R43 — Напарник (4)</p>

Олег был тих, задумчив и загадочен. Он сидел на старой тахте в позе лотоса, опершись небритой щекой на руку. Я вылез из ямки и рухнул рядом с ним. Демонстрация силы меня дико измотала.

Маленькая птичка с алмазным клювиком сточила целый горный хребет. Примерно столько времени прошло, прежде чем Олег наконец ожил.

— Это самое. — сказал он тихим, отстраненным голосом. — Надо бы прибраться. Дыру фанеркой закрыть, что ли. Отец завтра придет, будет лишние вопросы спрашивать.

Ну да, это явно не помешает. Но уборка ведь сейчас не главное. Главное — поскорее разобраться с этой фазой шока и недоверия. Второй человек за очень короткое время, кому я открываю тайны вселенной. Если честно, треск мироощущения и эти подвисания уже немного раздражают.

— Так что, теперь веришь? — нетерпеливо спросил я.

Он посмотрел на меня вытаращенными глазами. — После такого, я готов поверить хоть черта в ступе. Лишь бы ты прекратил громить наши рабочие помещения.

Да, пожалуй, приступ конного варварства был лишним. Но по-другому никак.

— Я просто не знал, что еще сделать. — ответил я, все еще с большим трудом пытаясь восстановить дыхание. Легкие будто в трубочки свернулись. — Я ж не маг и не волшебник, и даже не учусь.

— Слышал, у психически больных людей иногда отключаются какие-то участки в мозгу. — начал рассуждать Олег. — Которые отвечают за самоограничения. Ты же в курсе, что мы гораздо сильнее, чем кажется. Просто инстинктивно ограничиваем себя, иначе можно порвать все мышцы и ноги переломать.

— Ты хочешь сказать, что я псих. — хмыкнул я.

— Очень сильный псих, Артур. С чудесным даром доставать из задницы молоток.

— Эй! На самом деле это рукав. Вот смотри. — я вернул оружие в руку у него прямо перед глазами.

— Что могу сказать. — он цокнул языком. — К таким нанотехнологиям жизнь меня не готовила. Как ты это делаешь?

— Обычная уличная магия. Я потратил кучу зеленых круглых штучек, чтобы купить ее, и не таскаться по городу, как бездомный ролевик.

Меня и так уже пару раз останавливали в меру любопытные служители закона.

— Как бы объяснить, — продолжил я, — эти штуки работают как пассивные умения. Покупаешь, и дальше оно действует само.

— Вот теперь все понятно. — вздохнул Олег. Я бы не удивился, если бы на его табличке с именем сейчас появилась бы надпись «На самом деле, ничего не понятно».

— Ты извини, Артур. Я тут, как бы, немножечко, очень сильно охренел, и не могу ясно формулировать мысли. — Олег фыркнул, и тряхнул головой, словно только что вынырнул из воды.

— Бывает. Я и сам в первую ночь не знал, как реагировать. Шел в такой прострации, что припер окровавленную кувалду домой.

После упоминания окровавленной кувалды, Олег попытался незаметно отсесть подальше. А лучше встать, и начать двигаться к выходу.

— Это была кровь монстра, ты не подумай. — сомнительная отговорка, знаю.

— Уже подумал. — *нервный глоток* — А твоя сестра в курсе… чем ты занимаешься по ночам?

Перейти на страницу:

Все книги серии Свободные агенты

Похожие книги