Она хотела поподробнее рассказать об этом Мерри, но тут подала голос женщина-парамедик.
— Он приходит в себя, — тихо произнесла она. — Мы забираем его в больницу.
Мерри и Мэлли переглянулись.
Каждая из них слышала отголоски мыслей сестры. Обеих волновал вопрос, не является ли обморок Оуэна признаком того, что и он наделен теми же ужасающими способностями, что и они. Хуже того — а вдруг у этого малыша, родившегося так поздно, что они чувствовали себя скорее его тетушками, чем сестрами, начинается грипп? А вдруг у него обнаружится какая-то жуткая болезнь, которая навеки разлучит их с братом? Ни близнецы, ни Адам не ожидали, что полюбят Оуэна так безоглядно, на грани помешательства. Но Оуэн покорил их всех, и они соперничали за право быть его любимцем, наперебой стараясь завоевать сердечко малыша.
— Я тоже поеду, — заявила Карла, натягивая свою оранжевую куртку. Она понюхала рукав. — Вот черт! Воняет дымом. Жаль, что девчонки с работы, после того как выходят покурить, не вешают свою одежду куда-нибудь в другое место.
Услышав это, Мэлли с облегчением вздохнула. По крайней мере, Карла не курит у них в доме, если только она не пытается замести следы. Сестры и раньше замечали, что от Карлы пахнет табаком. Но больше всего они опасались того, что она оставляет Оуэна без присмотра, чтобы выскочить на заднее крыльцо и перекурить.
— Подожди! — воскликнула Мерри, когда Карла нашла сумку и собралась покинуть дом вместе с парамедиками. — Он
— Но чем ты можешь помочь? — с высоты своего профессионализма поинтересовалась Карла. — Тебя здесь не было, когда его стошнило. Ты не сможешь описать его состояние ни маме, ни врачам. Кроме того, ты что, собираешься оставить Адама одного?
— Вряд ли, — отозвалась Мэллори. — Пожалуй, ты права.
— Просто я считала, что поехать должна одна из нас, — упорствовала Мерри.
— Мы можем взять только одного человека, — сообщила им врач.
Медики уже укрыли Оуэна и бережно переложили его на синие пластиковые носилки с ремнями, застегнув их поперек груди и бедер малыша.
— Сесс'я! — заплакал он, окончательно проснувшись и заметив девочек.
Так он называл обеих сестричек. Оуэн всхлипывал, но его щеки оставались сухими. Он попытался сесть.
— Пока-пока, Оуэн, — попыталась утешить его Мерри. — Ты с Карлой поедешь к маме.
— Он так обезвожен? — спросила Карла у парамедиков. — Он даже плакать не может.
— Это действительно так, — мягко произнес врач. — Ночь ему придется провести под капельницей.
— А я-то удивлялась, почему у него сухой подгузник, — протянула Карла.
— Ты удивлялась? — снова вмешалась Мерри. — Разве ты не знала?
— Если заболел маленький ребенок, с выводами спешить нельзя, — резко ответила Карла. — Они могут спокойно играть, а уже через минуту тяжело заболеть. И тогда за ними надо наблюдать. Я заметила, что с малышом что-то не так, и начала следить за тем, сколько подгузников он намочит. Но других явных признаков обезвоживания у него не было. А я в этом разбираюсь. Я, в конце концов, профессионал!
— А, ну если так, прости, — пожала плечами Мерри. — Я не хотела тебя обидеть.
— Карла! — окликнула ее Мэллори. — Ты нам позвонишь?
— Наверное, — кивнула Карла. — Хотя, может, это лучше сделать вашей маме. Она сказала, что, скорее всего, с ним все будет в порядке.
— Это утешает… Скорее всего… — прошептала Мэллори.
В огромных сапогах с пряжками и оранжевой куртке Карла была похожа на дальнобойщика.
Она пожала плечами.
— С маленькими детьми ничего невозможно предсказать. Они оправляются от болезней, которые способны убить, но при этом их может унести какая-нибудь ерунда. — Она вздохнула и посмотрела на брелок от ключей. Там была фотография, которую девочкам рассмотреть не удалось. — Жизнь продолжается, — грустно закончила она.
— Сайсо ней, — вмешалась Мерри, что на языке близнецов означало: «О чем она говорит?»
— Как насчет твоей машины? — спросила Мэлли.
— Я приехала на автобусе. Зачем тратить бензин? Поэтому домой из больницы я тоже поеду на автобусе.
Парамедики осторожно погрузили носилки с Оуэном в «скорую». Следом за ними, даже не попрощавшись с сестрами и Адамом, влезла Карла. В окно автомобиля девочки увидели, что женщина гладит Оуэна по голове. Им показалось, что она снова плачет.
— Как ты думаешь, могла Карла что-то сделать не так? — спросила Мерри. — Что все это означало?
— Кто такая Элли? — спросил Дрю, молчавший с тех пор, как началась суматоха.
— Понятия не имею, — отозвалась Мэллори. — Может, ее… нет, ее дочь зовут так же, как и ее саму.
— Кем бы ни была эта Элли, — пожала плечами Мерри, — то, что сказала Карла, меня обрадовало. Если даже мама считает, что с ним все будет в порядке, значит, так и будет. Ты же знаешь маму.