Читаем Роман с солнцем (СИ) полностью

– О чем ты? – осведомился парень, беря на руки Даниэля, который так и норовил уползти подальше. – Бэль уже два месяца ищет работу. Это превращается в навязчивую идею. Она сама на себя не похожа. В ней родилось это непоколебимое стремление и она идет напролом к цели. Но она не замечает очевидного – все это приняло глобальные обороты. Бэлла изводит себя. И мы просто должны помочь ей, Энцо, даже если она и отвергает эту помощь Энцо кивнул: – Ты права! Я только за! И что ты предлагаешь? Лусия, прикусив губу, поразмышляла несколько секунд, а потом на ее губах разлилась торжествующая улыбка. Девушка щелкнула двумя пальцами и воскликнула: – Бинго! Все должно получиться! С этими словами Лу кинулась к телефону и набрала знакомую комбинацию цифр. Ожидая ответа на том конце провода, девушка нервно барабанила коготками по полированной поверхности стола.

Наконец, в трубке послышалось:

– Алло? – Мистер Подольски? Это Лусия Серванте. У Вас есть пара минут? Я должна поговорит с Вами. Мичел Подольски, главный редактор спортивного отдела «Марка», недовольно засопел: – Лусия, сегодня выходной, я отдыхаю за городом. Но ты и тут нашла меня! Чего ты хочешь? Только быстро! Лу торжествующе улыбнулась: – Сеньор Подольски, я хотела узнать, то место младшего редактора в отделе светских репортажей на втором этаже уже занято или нам все еще требуется компетентный человек? – Нет, оно пока свободно. Хуан Перес отсеял десятки претендентов. Ему никто не подходит – в голосе шефа Лусия уловила раздражение – а почему ты спрашиваешь? Надеюсь, не сама туда намылилась? – Нет! – девушка засмеялась – куда я от вас денусь? Просто у меня есть подруга, моя однокурсница. И ей очень необходима работа. Я думала, что мы могли бы предложить ей должность. В трубке повисло молчание. Лусия отсчитывала секунды, глядя на напряженно застывшего Энцо. Наконец, Подольски заговорил: – А она хоть вполовину также хороша, как и ты? – Она лучше! – предано воскликнула Лусия. – Ты можешь поручиться за нее? Дашь мне какие то гарантии? Учти, Серванте, если она что то напортачит, ответишь ты. – Я уверена в Бэле! Она прекрасный человек и превосходный журналист. – Лусия чувствовала, что практически добилась своего – я могу с уверенностью сказать, что лучшего сотрудника вы не найдете. – Очень хорошо, Лусия. Считай, что твоя взяла. Пусть твоя подруга захватит портфолио и явится завтра в мой офис к 10 часам. И чтоб без опозданий. – Спасибо, Вам, сеньор Подольски – вежливо поблагодарила Лусия редактора, хотя в душе у нее все ликовало от счастья. Она показала Энцо поднятый большой палец и тот тоже расплылся в улыбке. Но тут девушка вспомнила еще одно: – Простите, шеф, а как же Хуан? Именно он занимается подбором новых кадров. Мы минуем его? Подольски фыркнул: – Кто тут из нас начальник? Я или Хуан? Я, черт возьми, могу делать все, что мне в голову взбредет и не обязан держать ответ перед Пересом. Я понятно изъясняюсь? – Конечно, шеф! Все ясно. Я скажу Бэле, чтобы пришла к десяти прямо в Ваш офис. Спасибо. – торжественным голосом отрапортовала Лу. – Отлично, Серванте, когда ты изнасиловала мой мозг в мой же выходной, могу я теперь вернуться к моему отдыху? – Конечно, шеф! Спасибо, что уделили время. И она положила трубку. – Ну? – нетерпеливо осведомился Энцо – что там? – Все в порядке! Если мне сейчас удастся уговорить Бэллу, то с завтрашнего дня она получит должность младшего редактора в «Марка». Энцо присвистнул: – Это конечно, круто. Это именно то, что она искала. С ее мозгами и хваткой она далеко пойдет. Но как уговорить ее принять помощь? Лу нахмурилась: – Не знаю. Но надо. Я сейчас использую все методы уговоров. Такой шанс нельзя упустить. А Бэль не дура. Она поймет. С этими словами она направилась к дверям спальни. – Удачи – произнес ей в след Энцо.

====== Все будет хорошо ======

Глава 26

Лусия осторожно отворила дверь и вошла в комнату. Приглушенный свет яркого, солнечного дня пробивался сквозь занавески и падал на лакированный пол, создавая причудливые блики.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы