Пролетели два года. К концу долгой русской зимы иноземец, как обычно, впал в депрессию. Возвращаясь вечерами домой, он месил грязный снег в Текстильщиках и вспоминал родные острова, омываемые теплым Гольфстримом. По ночам ему все чаще снились Лондонские парки с лужайками, на которых уже в марте нежными островками пробиваются первые крокусы, знакомые пабы на уютных улочках, маленькая съемная квартирка в мансарде, уставленная цветами в горшках и освещенная предзакатным солнцем. Однако другое солнце, сиявшее рядом, золотоволосое, с мелодичным именем Светлана, по-прежнему притягивало англосакса посильнее идиллических домашних пейзажей. Когда возлюбленной не было дома, на Стива строго поглядывала с тумбочки кукла с серыми глазами, и мысли о бегстве из «хрущебы» исчезали сами собой. Стив вспоминал английские романы эпохи колониализма, в которых подданные Ее величества подолгу жили в далеких странах, не изменяя духу и идеалам Британской империи, и тайно гордился собой. Однажды после очередного скандала англичанин даже засобирался домой, но тут неожиданно позвонили его родители. Оказалось, мама и папа Уинсли купили тур в Москву – посмотреть, как поживает на опасной чужбине их сын.
К приезду заморских гостей женщины расстарались. Дочь сделала салат «Мимоза» и испекла торт «Зебра», а мать приготовила холодец и пирог с капустой. Папаша, дав Анжеле Харитоновне слово не посрамить семью, за столом почти не пил. Стив, сидя рядом со Светланой, растерянно улыбался, подливал Джону «Гжелки» и подкладывал Кэрри домашних разносолов. Однако подданные Ее величества были суровы.
– Мы надеялись, Стив, увидеть апартаменты, где ты живешь со своей герл-френд, а ты почему-то привез нас в квартиру ее родителей, – начала непростой разговор миссис Уинсли.
– Мы живем в комнате за стенкой, – улыбнулся Стив.
– Не хочешь ли ты сказать, что в этой квартире обитают две семьи? – поразился мистер Уинсли.
– Да, отец, это так, – подтвердил Стив.
– А где работает мой сын, Стив Уинсли? – не отставал английский папаша.
– Пока постоянного места работы у меня нет. Зарабатываю случайными переводами, а по воскресеньям помогаю Светлане проводить экскурсии с детьми.
– А тебе не приходило в голову, сынок, что ты уже вышел из студенческого возраста? И что давно следует позаботиться о надежной профессии и о постоянном месте работы? – мрачновато спросил Джон Уинсли сына.
– Похоже, Стив, на твоего папашу водка действует так же, как на моего, сейчас бузить начнет, – шепнула бойфренду Светлана и тот вымученно усмехнулся.
– На будущий год планирую пойти учиться на курсы менеджеров по рекламе, а пока жду места в одной редакции, – попытался он оправдаться перед родителями.
– Так можно всю жизнь прождать! – лицо папы Уинсли стало багровым, и он закричал: – В конце концов ты будешь ночевать на улице и эта красивая русская кукла тебя бросит!
– Смотри-ка, мать! Вишь ты, у нас им не нравится! Не по-буржуйски, значит, живем, – суть монолога гостя Василий Петрович понял без переводчика. Тут же он капитально нарушил данное жене и дочери слово. После двухсот граммов водка, как обычно, пробудила у Василия Петровича способность понимать английский без перевода. Пролетарий громко стукнул кулаком по столу и приподнялся с табуретки.
– Я горбачусь день и ночь, чтобы эту поганую семейку содержать! Слышь, ты, лорд потрепанный, хамства в доме не потерплю. У сынка вашего денежки водятся нечасто. Что же вы, родственнички заморские, нос от нас воротите? Чтобы духа вашего здесь не было!
Мистер и мисс Уинсли после водки тоже обрели дар понимать иностранную речь без переводчика. Едва кивнув хозяевам, они решительно поднялись из-за стола.
– Нам пора в гостиницу, – сказал папаша Уинсли. – Если найдешь время для родителей, Стив, заезжай, поговорим в спокойной обстановке, – сухо предложил он и протянул сыну гостиничную визитку.
– Сынок, Степка, не расстраивайся, – утешал приунывшего Стива Василий Петрович, как только за английской родней закрылась дверь. – Пусть твои родители поразмыслят на досуге, как положено себя вести в приличном обществе. Мы тут, в Текстилях, хоть и не лорды с ледями, а хамства не потерпим! Знаешь. все же смотайся к ним в гостиницу. Родили они тебя, такого бестолкового, значит, уважать их должен. Как там, в Библии, сказано? «Чти отца и мать своих»!
Какое-то время после отъезда четы Уинсли семейство Светланы вело себя тихо. Понимали, что под влиянием родителей даже невозмутимый английский «зять» может взбрыкнуть. Теща тенью скользила по квартире, тесть, тяпнув водочки, тихонько смотрел телевизор в комнате. Ямочки на щеках Светланы появлялись чаще, чем прежде, и Стив отправил в дальний уголок памяти разговор с отцом в гостинице. Мистер Уинсли тогда пригрозил: если сын в ближайшее время не найдет надежное место или не вернется в Лондон, он лишит его наследства и вообще разорвет с отпрыском любые отношения.