Читаем Романтическая история мистера Бриджертона полностью

– Нет, ради Бога, я не собираюсь жениться на Фелиции, - рявкнул он, - Если бы я хотел жениться на Фелиции, я вряд ли послал бы ее наверх за ее проклятой акварелью, разве не так?

Миссис Физеренгтон судорожно сглотнула.

– Мистер Бриджертон, пробормотала она, заламывая руки, - Я не понимаю.

Он уставился на нее в ужасе, который затем превратился в отвращение.

– Пенелопа, - сказал он, беря Пенелопу за руку, и притягивая ее к себе так, чтобы она была вплотную прижата к нему. - Я хочу жениться на Пенелопе.

– Пенелопа? - эхом отозвалась миссис Физеренгтон, - Но -

– Но, что? - резко прервал он ее, в его голосе послышалась угроза.

– Н-но -

– Все нормально, Колин, - торопливо сказала Пенелопа, - Я -

– Нет, все не нормально, - взорвался он, - Я никогда не давал ни малейшего повода считать, что я хоть немного заинтересован Фелицией.

Фелиция появилась в дверном проеме, приложила руку к губам, и тут же исчезла, мудро закрывая за собой дверь.

– Да, - проговорила Пенелопа, бросая быстрый успокаивающий взгляд на мать, - Но Фелиция не замужем, и -

– Так же, как и ты, - указал он.

– Ты же знаешь, я старая, и -

– А Фелиция - младенец, - рассердился он, - Боже мой, жениться на ней, это то же самое, что жениться на Гиацинте.

– Ну, если не считать кровосмешение, - проговорила Пенелопа.

Он кинул на нее крайне недовольный взгляд.

– Действительно, - сказала Пенелопа, главным образом для того, чтобы заполнить тишину в комнате, - Это просто ужасное недоразумение, не так ли?

Никто ничего не сказал. Пенелопа умоляюще посмотрела на Колина: - Разве не так?

– Да, конечно, - пробормотал он.

Пенелопа повернулась к матери:

– Мама?

– Пенелопа? - пробормотала та, мать больше ничего не говорила, но Пенелопа видела, что мать все еще никак не могла поверить в то, что Колин действительно может хотеть жениться на ней.

И ох, как же ей было больно от этого. Правда, ей уже давно надо было принять это.

– Я хотела бы выйти замуж за мистера Бриджертона, - сказала Пенелопа, стараясь собрать по крупицам все оставшиеся достоинство. - Он сделал мне предложение, и я ответила: да.

– Ну, конечно же, ты сказала, да, - проговорила ее мать, - Ты была бы полной идиоткой, если бы сказала, нет.

– Миссис Физеренгтон, - напряженно проговорил Колин, - Я бы посоветовал вам начать относиться к моей будущей жене с должным почтением и уважением.

– Колин, не надо, в это нет необходимости, - сказала Пенелопа, взяв его за руку, но настоящая правда была в том, что ее сердце буквально воспарило от этих слов.

Он мог ее не любить, но он заботился о ней. Ни один человек не мог так яростно защищать женщину, не заботясь о ней хотя бы немножко.

– Это необходимо, - ответил он. - Ради Бога, Пенелопа. Я приехал сюда с тобой вместе. Я ясно потребовал твоего присутствия в комнате, я фактически выпихнул Фелицию за дверь, отправив за акварелью. С какой стати, кто-нибудь на земле, мог бы подумать, что я собираюсь жениться на Фелиции?

Миссис Физеренгтон, открыла и закрыла рот, несколько раз, затем пробормотала:

– Я, конечно, люблю Пенелопу, но -

– Но вы ее знаете? - сердито спросил Колин, - Она прекрасная и интеллигентная молодая женщина, обладающая потрясающим чувством юмора. Кто не захотел бы жениться на такой женщине?

Пенелопа растаяла от этих слов, и точно бы растянулась на полу, если бы он предусмотрительно не держал ее за руку.

– Спасибо, - прошептала она, не заботясь о том, что мать может услышать ее слова, даже не слишком заботясь о том, слышит или нет, Колин ее благодарность. В первую очередь, она сказала эти слова для себя.

Она была совсем не такой, какой она себя представляла.

Лицо леди Данбери всплыло у нее перед глазами, выражение ее лица было доброе, и немного хитрое.

Нечто больше. Возможно, Пенелопа и в самом деле представляла собой нечто большее, чем это было на первый взгляд, и Колин был единственный мужчина, который понял это.

Это заставило ее любить его еще сильнее.

Ее мать откашлялась, шагнула вперед, и неожиданно обняла Пенелопу.

Сначала, это были нерешительные объятия с обоих сторон, затем Порция крепко и сердечно обняла свою третью девочку, и с всхлипом Пенелопа сердечно обняла свою мать в ответ.

– Я, действительно, тебя люблю, Пенелопа, - сказала Порция, - И я очень рада за тебя.

Она отодвинулась и вытерла слезы из глаз.

– Мне будет так одиноко без тебя, особенно когда, я уже думала, что мы будем стареть вместе, но это будет для тебя гораздо лучше, и это как раз то, что, значит, быть матерью.

Пенелопа громко засопела и зашмыгала носом, затем слепо схватила платок Колина, который он уже заранее вытащил из кармана, и держал перед ней.

– Ты тоже когда-нибудь станешь матерью, и научишься этому, - она погладила Пенелопу по руке.

Порция повернулась к Колину и проговорила:

– Мы рады сказать вам: Добро пожаловать в нашу семью.

Он кивнул, правда не слишком дружески и сердечно, но Пенелопа подумала, что он сделал над собой невероятное усилия, учитывая, каким сердитым он был, буквально пару минут назад.

Пенелопа улыбнулась, и крепко держала его за руку, зная, что сейчас начнется главное приключение ее жизни.

Глава 15

Перейти на страницу:

Все книги серии Бриджертоны

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы