Читаем Романтические контексты Набокова полностью

Саенко С. И. Поетика двiйництва у романах В. Набокова «Вiдчай» та «Запрещения до страти»: автореф. дис…. канд. филол. наук. Одеса, 2009.

Семенова Н. В. Цитата в художественной прозе (на материале произведений В. Набокова). Тверь, 2002. 200 с.

Сендерович С. Я., Шварц Е. М. Вербная штучка. Набоков и популярная культура. Статья первая // Новое литературное обозрение. 1997. № 24. С. 93–110.

Сендерович С. Я., Шварц Е. М. Вербная штучка. Набоков и популярная культура. Статья вторая // Новое литературное обозрение. 1997. № 26. С. 201–222.

Сендерович С. Я., Шварц Е. М. Старичок из евреев (комментарий к «Приглашению на казнь» Владимира Набокова) // Russian Literature 43:3 (1998). P. 297–327.

Сендерович С. Я., Шварц Е. М. Поэтика и этология Владимира Набокова // Набоковский вестник. Вып. 5. Юбилейный. СПб., 2000. С. 19–36.

Слюсарева И. Построение простоты (Опыт прочтения романа Вл. Набокова «Защита Лужина») // Подъем. 1988. № 3. С. 129–140.

Смирнова Т. Ю. О романе В. Набокова «Приглашение на казнь» // В. В. Набоков: Pro et contra [Т. 1]. СПб., 1997. С. 829–841.

Струве Г. П. Русская литература в изгнании. Париж; М., 1996. 448 с.

Сугимото К. В плену вымысла (по роману Набокова «Приглашение на казнь») // Набоковский вестник. Вып. 5. Юбилейный. СПб., 2000. С. 47–58.

Тамми П. Заметки о полигенетичности в прозе Набокова // В. В. Набоков: Pro et contra [Т. 1]. СПб., 1997. С. 514–528.

Хасин Г. Театр личной тайны. Русские романы В. Набокова. М.; СПб., 2001. 188 с.

Ходасевич Вл. «Защита Лужина» // Ходасевич Вл. Колеблемый треножник. М., 1991. С. 556–559.

Ходасевич Вл. О Сирине // Ходасевич Вл. Колеблемый треножник. М., 1991. С. 458–463.

Хонг Е. Ю. Проблема художественного психологизма в русскоязычных романах Владимира Набокова: дис…. канд. филол. наук. М., 2001.

Щелкова Л. Н. Набоков в жизни и творчестве. М., 2001.123 с.

Шадурский В. В. Интертекст русской классики в прозе Владимира Набокова. Новгород, 2004. 95 с.

Шапиро Г. Отголоски «Тюремных досугов» В. Д. Набокова в «Приглашении на казнь» // Cahiers de l'Emigration Russe 5 (1999). P. 67–75.

Шапиро Г. Русские литературные аллюзии в романе Набокова «Приглашение на казнь» // Russian Literature 9:4 (1981). P. 369–378.

Шапиро Г. Христианские мотивы, их иконография и символика в романе Владимира Набокова «Приглашение на казнь» // Russian Language Journal 33 (1979). P. 144–162.

Шаховская З. А. В поисках Набокова. Отражения. М., 1991. 317 с.

Шулъман М. Набоков, писатель // Постскриптум. 1997. № 1. С. 235–311.

Barabtarlo G. "The Defense" Marginalia // The Nabokovian 28 (1992, Spring). P. 57–65.

Boegeman M.B. "Invitation to a Beheading" and the Many Shades of Kafka // Nabokov's Fifth Arc: Nabokov and Others on His Life's Work. Austin, 1982. P. 105–121.

Boyd B. The Problem of Pattern: Nabokov's "Defense" // Modern Fiction Studies 33 (1987). No.4. P. 575–604.

Chances E. Chekhov, Nabokov, and the Box: Making a Case for Belikov and Luzhin // Russian Language Journal 40 (1987). No. 140. P. 135–142.

Clancy L. The Novels of Vladimir Nabokov. London, 1984. 177 p.

Connoly J., ed. "Invitation to a Beheading": A Critical Companion. Evanston, 1997. 193 p.

Connolly J.W. Madness and Doubling: From Dostoevsky's "The Double" to Nabokov's "The Eye" // Russian Literature Triquaterly 24 (1991). P. 129–139.

Connolly J. W. Nabokov's Early Fiction: Patterns of Self and Other. Cambridge, 1992. 157 p.

Pifer E. Nabokov and the Novel. Cambridge, Mass., 1980. 197 p.

Roth PA. Lunatics, Lovers, and a Poet: A Study of Doubling and the Doppelganger in the Novels of Nabokov. Ph.D. University of Connecticut, 1972.

Shapiro G. Delicate Markers: Subtexts in Vladimir Nabokov's "Invitation to a Beheading". New York, 1998. 256 p.

Shapiro G. The Salome Motif in Nabokov's "Invitation to a Beheading" // Nabokov Studies 3(1996). P. 101–114.

Shapiro G. The Tender Friendship and The Charm of Perfect Accord. Nabokov and His Father. Ann Arbor, 2014. 306 p.

Stuart D. Nabokov: The Dimensions of Parody. Baton Rouge; London, 1978.191 p.

Stuart D. The Novelist's Composure: "Speak, Memory" as Fiction // Modern Language Quarterly 36 (June 1975). No. 2. P. 177–192.

Tammi P. Invitation to a Decoding. Dostoevskij as Subtext in Nabokov's "Priglasenie na kazn'" // Scando-Slavica 32 (1986). P. 51–72.

Tammi P. Problems of Nabokov's Poetics: A Narratological Analysis. Helsinki, 1985. 390 p.

Tammi P. Russian Subtexts in Nabokov's Fiction. Tampere, 1999.

Taker L. Nabokov: The Mystery of Literary Structures. Ithaca; London, 1989. 243 p.

Vladimir Nabokov. His Life, His Work, His World. A Tribute. London, 1979.139 p.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расшифрованный Пастернак. Тайны великого романа «Доктор Живаго»
Расшифрованный Пастернак. Тайны великого романа «Доктор Живаго»

Книга известного историка литературы, доктора филологических наук Бориса Соколова, автора бестселлеров «Расшифрованный Достоевский» и «Расшифрованный Гоголь», рассказывает о главных тайнах легендарного романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго», включенного в российскую школьную программу. Автор дает ответы на многие вопросы, неизменно возникающие при чтении этой великой книги, ставшей едва ли не самым знаменитым романом XX столетия.Кто стал прототипом основных героев романа?Как отразились в «Докторе Живаго» любовные истории и другие факты биографии самого Бориса Пастернака?Как преломились в романе взаимоотношения Пастернака со Сталиным и как на его страницы попал маршал Тухачевский?Как великий русский поэт получил за этот роман Нобелевскую премию по литературе и почему вынужден был от нее отказаться?Почему роман не понравился властям и как была организована травля его автора?Как трансформировалось в образах героев «Доктора Живаго» отношение Пастернака к Советской власти и Октябрьской революции 1917 года, его увлечение идеями анархизма?

Борис Вадимович Соколов

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»

Пособие содержит последовательный анализ текста поэмы по главам, объяснение вышедших из употребления слов и наименований, истолкование авторской позиции, особенностей повествования и стиля, сопоставление первого и второго томов поэмы. Привлекаются также произведения, над которыми Н. В. Гоголь работал одновременно с «Мертвыми душами» — «Выбранные места из переписки с друзьями» и «Авторская исповедь».Для учителей школ, гимназий и лицеев, старшеклассников, абитуриентов, студентов, преподавателей вузов и всех почитателей русской литературной классики.Summary E. I. Annenkova. A Guide to N. V. Gogol's Poem 'Dead Souls': a manual. Moscow: Moscow University Press, 2010. — (The School for Thoughtful Reading Series).The manual contains consecutive analysis of the text of the poem according to chapters, explanation of words, names and titles no longer in circulation, interpretation of the author's standpoint, peculiarities of narrative and style, contrastive study of the first and the second volumes of the poem. Works at which N. V. Gogol was working simultaneously with 'Dead Souls' — 'Selected Passages from Correspondence with his Friends' and 'The Author's Confession' — are also brought into the picture.For teachers of schools, lyceums and gymnasia, students and professors of higher educational establishments, high school pupils, school-leavers taking university entrance exams and all the lovers of Russian literary classics.

Елена Ивановна Анненкова

Литературоведение / Книги Для Детей / Образование и наука / Детская образовательная литература
Дракула
Дракула

Настоящее издание является попыткой воссоздания сложного и противоречивого портрета валашского правителя Влада Басараба, овеянный мрачной славой образ которого был положен ирландским писателем Брэмом Стокером в основу его знаменитого «Дракулы» (1897). Именно этим соображением продиктован состав книги, включающий в себя, наряду с новым переводом романа, не вошедшую в канонический текст главу «Гость Дракулы», а также письменные свидетельства двух современников патологически жестокого валашского господаря: анонимного русского автора (предположительно влиятельного царского дипломата Ф. Курицына) и австрийского миннезингера М. Бехайма.Серьезный научный аппарат — статьи известных отечественных филологов, обстоятельные примечания и фрагменты фундаментального труда Р. Флореску и Р. Макнелли «В поисках Дракулы» — выгодно отличает этот оригинальный историко-литературный проект от сугубо коммерческих изданий. Редакция полагает, что российский читатель по достоинству оценит новый, выполненный доктором филологических наук Т. Красавченко перевод легендарного произведения, которое сам автор, близкий к кругу ордена Золотая Заря, отнюдь не считал классическим «романом ужасов» — скорее сложной системой оккультных символов, таящих сокровенный смысл истории о зловещем вампире.

Брэм Стокер , Владимир Львович Гопман , Михаил Павлович Одесский , Михаэль Бехайм , Фотина Морозова

Фантастика / Литературоведение / Ужасы и мистика