Читаем Романтическое приключение полностью

— Ууу… — остановила ее Лизель. — Не упоминай его имя. Не забывай, с этой минуты его больше не существует.

Мэрилин с улыбкой смотрела на сестру и понимала, что Лизель делает то, что делала всегда, то есть прячет свои настоящие чувства за иронией. Иногда это единственное, что помогает, поэтому, почему бы не позволить ей это?


Глава 20


Как и любовная жизнь Лизель, увы, не отличавшаяся стабильностью, бизнес тоже вел себя весьма непредсказуемо. Из желания сэкономить деньги Мэрилин решила купить новое белье и стирать его самим, а не отдавать в прачечную. Это позволило бы собрать приличную сумму к концу года. Поэтому она установила в неиспользованной части дома две стиральные машины, сушилку-автомат и гладильную доску. Но проблема заключалась в том, что экономия была хороша в теории, на практике получалось так, что для этой работы требовался лишний человек, и список работников все увеличивался и увеличивался.

В воскресенье, когда предполагалась большая стирка, Мэрилин не нашла понимания ни в Алексе, ни в Лизель, поэтому решила, что легче отправить их на утреннюю прогулку и в их отсутствие сделать все самой.

Итак, в воскресенье после завтрака, когда отель был пуст, она занялась стиркой. Эд нашел ее в прачечной всю в стиральном порошке, вспотевшую и разгоряченную.

Она выглядела усталой. Если честно, она выглядела так, будто кто-то окатил ее горячей водой, затем выжал и забыл вывесить на ветерок для просушки.

— А где Лизель?

— Пошла угостить Алекса мороженым.

— Вам тоже не помешал бы перерыв, почему вы не поехали с ними?

— У меня нет времени.

— Вам необходим надежный помощник, который решал бы все ваши проблемы, — сказал, он, взглянув на нее исподлобья.

— Не слишком ли много вы на себя берете? — ответила Мэрилин решительно, но не грубо.

Эд на это лишь улыбнулся:

— Попробуйте, может, я подойду?

И независимый наблюдатель с трудом мог бы сказать, кто из двух удивился больше, но тем сильнее был шок для Эда, который, учитывая его обычную сдержанность, не мог поверить, что эти слова слетели с его губ.

Он ожидал, что Мэрилин снова возмутится и скажет ему, чтобы он возвращался к работе и оставил свои грязные мысли вместе с грязным бельем, но вместо этого, она бросила сверток простыней, уперлась руками в бедра и, склонив голову набок, посмотрела на него долгим проницательным взглядом и сказала:

— Не соблазняйте меня.

Губы Эда дрогнули, а улыбка утратила неуверенность.

— А я мог бы?

— Соблазнить меня? — повторила Мэрилин.

Он кивнул.

И вдруг после небольшой паузы она тоже кивнула.

А затем случилось то, что случилось.

— Но я не готова ни к каким отношениям, — краснея, пробормотала Мэрилин. — Все мои мысли заняты этим отелем и… моим сыном.

— Ятоже не хочу никаких отношений. Они либо унижают тебя, либо выводят из равновесия.

— Но хорошие отношения могут сделать вас свободным.

— А хороший мужчина может сделать более полной вашу жизнь и жизнь вашего сына, не нарушая привычного порядка вещей.

— Мы оба несем вздор, так как уже обжигались.

— Глупо обжигались, — согласился Эд.

— И не хотим вступать ни в какие новые отношения.

— Если мы не хотим отношений, что тогда?

— Секс… — прошептала Мэрилин.

— Я против случайного секса.

— Как и я.

— Тогда, может быть, не случайный? — спросил он.

Мэрилин кивнула и повернулась к нему лицом в надежде, что этого жеста будет достаточно, чтобы дать понять Эду, что теперь пришло время поцеловать ее. Иначе она опомнится, убежит и запрется в кладовке, чтобы, умирая от стыда, охладить свои чувства.

Слава Богу, Эд был умным и наблюдательным, он понимал все с полуслова и с радостью принял ее приглашение.

Он просто поцеловал ее. Нежно, но решительно. И именно так, как Мэрилин нравилось, и она забыла всякое смущение и раскрыла губы, отвечая на его поцелуй.


Потом, лежа на груде чистых простыней, он спросил ее о Нике, и она впервые рассказала ему все без малейших колебаний:

— Я ненавидела его, когда он бросил нас. Но сейчас мне кажется, я лучше понимаю, почему он так поступил. Чего я не могу простить, так это его отношения к Алексу. Он оставил меня? Прекрасно! Но зачем оставлять сына? Прерывать всякие контакты? Это не укладывается у меня в голове. Я никогда не запрещала ему видеться с Алексом. Я никогда не лишила бы своего ребенка отца. Алекс для меня на первом месте. Всегда.

— Алекс и Лизель, — дополнил Эд.

Она молча кивнула, словно это было ясно и без слов.

— Получается, что мужчине в вашей семье отведено третье место.

— В моей жизни вообще не было мужчин.

— До сих пор. — Он улыбнулся ей и потянулся, долго, удовлетворенно, затем придвинулся и провел пальцем по изгибам ее бедра. Снял с Мэрилин майку и привлек ее к себе. Поцеловал в лоб, затем в губы и в шею, а потом прошептал с вожделением: — И что мы будем теперь делать?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже