Читаем Романтическое путешествие полностью

Вспомнив, с каким аппетитом Лисса ела накануне, Рик заказал завтрак на двоих из множества фруктов, йогурта, сыра, ветчины, булочек и пирожных. Потом сел с чашкой эспрессо и стал ждать, когда Лисса спустится, удивляясь своему нетерпению.

Не то чтобы он увлекся ею, хотя она и поразила его, появившись к обеду в соблазнительном платье, — с нею было весело, а он не мог вспомнить, когда в последний раз у него были такие простые отношения с женщиной, чтобы они вместе смеялись и шутили. Если вообще когда-нибудь были.

Все его отношения с противоположным полом сводились только к сексу. А Лиссе нужны были только его знания, защита и компания. Возможно, защита и не была нужна ей, но он готов защитить ее, хочет она того или нет.

И она не была похожа на женщин, к которым он привык. В ней была какая-то привлекавшая его свежесть. Ему была приятна исходившая от нее положительная энергия. В последнее время он чувствовал себя несчастным. После операции на колене он должен не только поправиться, но и принять решение, которое повлияет на всю его жизнь. А с Лиссой он отвлекся от своих проблем. Хотелось бы не вспоминать о них еще какое-то время.

Когда Лисса вошла в комнату, он забыл обо всем. На ней опять были джинсы, кроссовки и мешковатая футболка, которая делала ее похожей на подростка, скрывая все изгибы женской фигуры.

Он отогнал от себя ее образ в обтягивающем платье. Не хотел испытывать к ней физического влечения. Она не была женщиной его типа и не вызывала мыслей о небольшой интрижке. Но общение с ней было ему интересно.

— Доброе утро. Хорошо спали?

Она улыбнулась ему.

— Как бревно. — Потом опустила взгляд на стол, и у нее заблестели глаза. — Завтрак выглядит великолепно.

— Нельзя же, чтобы вы опять начали день без завтрака?

— Полностью согласна.

За едой они обсуждали предложенную Риком программу — спокойно проехать по побережью с заездом в Палинуро, Маратео и другие места и прибыть в Виетри-суль-Маре к ланчу.

— Прекрасно, — заключила Лисса, — и не только потому, что вы упомянули ланч.

Рик рассмеялся. Он не мог вспомнить завтрака с женщиной, который не состоял бы из кофе и сплетен. Лисса была как глоток свежего воздуха.

— Если вы закончили, выезжаем?

— Конечно.



Когда они уходили из гостиницы, дежурила та же девушка, и Лиссе хотелось сказать ей, что глупо так откровенно флиртовать с Риком, но она смолчала. Ее это не касается.

А он, казалось, совсем не замечал этого, что было удивительно, учитывая внешность девушки и ее очевидный интерес.

Усевшись снова в «ламборджини», она достала из сумки блокнот и ручку и стала делать заметки о поездке. Ноутбук она специально оставила дома, чтобы не отвлекаться на электронную почту и не пропустить никаких мелочей в пути.

Лисса предпочитала так работать — делать заметки, а потом, дома, печатать их. Это помогало ей выражать свои чувства на бумаге. Позже она старалась подыскать нужные слова, чтобы донести свои чувства до читателей.

Рик посмотрел на нее, когда отъезжали от гостиницы.

— И каков же вердикт? Статья будет одобрительной?

— Подождите — и увидите. Еще рано делать выводы — вы еще можете что-нибудь испортить.

По правде говоря, она не могла себе представить, чтобы Рик испортил то благоприятное впечатление, которое у нее сложилось. Но кто знает?

Сегодня он был не в костюме, а в выцветших джинсах и темно-синей водолазке, наверное фирменной. Она плохо разбиралась в этом, только видела, что Рик выглядит потрясающе.

Но Лисса надеялась, что его привлекательность ей только почудилась, что это просто был легкий шок от его сходства с мужчиной ее мечты. Однако ее надежды не оправдались. Сегодня девушка еще острее чувствовала его мужественность, когда его мускулистые ноги футболиста двигали педали, а сильные руки держали руль. Боже, ей не следует об этом думать.

Она бросила блокнот и ручку в сумку и стала расспрашивать Рика о местности, по которой они ехали. Когда приехали во Виетри-суль-Маре, знаменитый своими керамическими фабриками и магазинами, торгующими изделиями этих фабрик, она уже была настоящим специалистом.

Они ходили по прелестному маленькому городу, стены которого были украшены мозаикой. Горожане даже облицевали купол своего собора майоликой — декоративной керамикой, которая со средних веков была славой их городка.

Обычно не большая любительница делать покупки, Лисса не могла устоять и купила в одном из магазинов большое, яркое блюдо.

— Не знаю, как довезу это домой, — вздохнула она с горестной улыбкой.

— Не беспокойтесь, мы отправим это пароходом. Если вы дадите мне свой адрес в Австралии, я это устрою. Оно подойдет для вашего дома?

Лисса подумала о маленькой квартирке в центре города, где жила вместе со Стивом. Неизвестно, сможет ли она платить за аренду теперь, когда он ушел, потому что ее доход был неопределенным. Писать статьи о путешествиях — не слишком подходящее занятие для женщины с ребенком.

День был таким солнечным и ярким, что не хотелось давать волю грустным мыслям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Baby On Board

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы