Читаем Романтичная леди полностью

– Конечно, если Каролайн удастся продержать всех в неведении достаточно долго, ты, Роланд, свои проблемы решишь, – сказала она тревожно, – но как быть с самой Каролайн? Когда слухи обо всей этой авантюре просочатся наружу, а это непременно произойдет, Каролайн не ждет ничего хорошего.

– Ты забываешь, Летти, я вовсе не вращаюсь в светских кругах, – напомнила ей Каролайн, – и не имеет никакого значения, что думает обо мне общество.

– Но даже твоя тетя может не одобрить такой поступок, – заметила миссис Фентон. – Смотри, Каро, если ты позволишь себе участвовать в этой авантюре, твое положение в ее доме может стать просто невыносимым.

Каролайн пожала плечами:

– В таком случае мне придется искать убежище в другом месте. Поверь, я смогу найти выход.

– Так оно и есть, – горячо поддержал ее Роланд. – Мама не раз заверяла тебя, что в Брайтстоуне ты всегда найдешь дом и семью, стоит тебе только захотеть.

Каролайн улыбнулась, но покачала головой:

– Роланд, у вашей мамы нет потребности в компаньонке, пока ваша тетушка живет вместе с нею. Я глубоко признательна кузине Эстер, но мне не стоит принимать от нее такую милость. В моем нынешнем положении я, по крайней мере, вижу, что те небольшие обязанности, которые я способна исполнять, действительно необходимы. Моей тете пришлось бы нанимать гувернантку, если бы я не жила у них.

– И еще компаньонку, и еще горничную, поскольку, я уверена, от тебя требуют выполнять работу за троих, – возмущенно уточнила Летти. – Ох, Каро, как бы я хотела, чтобы ты послушалась маму!

Каролайн покачала головой, и Летишия укоризненно добавила:

– Очень хорошо, тогда скажи мне: как ты предполагаешь объяснить тете свое отсутствие в течение нескольких дней?

– Да, мне придется найти какое-нибудь оправдание для тети Лиззи, – согласилась Каролайн. – Я думала об этом, пока добиралась сюда с Маунт-стрит. А что, если твоей маме и твоей тете Эмилии станет вдруг нехорошо, они как бы заболеют, и ваш папа пошлет за мной с просьбой ненадолго перебраться к ним. Ты в это время как бы покинешь Лондон, и Роланд, который совсем растеряется от случившегося, тоже попросит и даже отвезет меня в Брайтстоун, что и объяснит мой отъезд в его обществе.

– Но я же в Лондоне! – озадаченно воскликнула Летишия.

– Да, но тетя Лиззи этого не узнает, – объяснила Каролайн. – Не забивай себе голову пустяками, Летти! Тебе будет о чем побеспокоиться, поскольку я вынуждена поручить тебе обеспечение подходящей маскировки. Слушай, а если мне превратиться в очень старую даму? Да, именно это и надо! Я буду твоей бабушкой, Роланд, постарайся оказывать мне должное уважение.

Какое-то время обсуждали детали костюма, о котором предстояло позаботиться миссис Летишии Фентон, причем ее, в противоположность повеселевшим Каролайн и капитану Роланду Уайльду, мучили нехорошие предчувствия.

Когда Каролайн встала и собралась уходить, Летишия не смогла скрыть своей тревоги:

– Может, ты, по крайней мере, пообещаешь мне кое-что? Если, как я опасаюсь, эта авантюра полностью лишит тебя расположения твоей тети, ты примешь предложение мамы и переберешься в Брайтстоун?

Каролайн отрицательно покачала головой.

– Нет, Летти, я не стану обещать ничего подобного, но тебе не следует волноваться обо мне. Я еще не говорила никому, поскольку окончательно не приняла решение, но я могу очень скоро оставить кров дяди и зажить своим собственным домом. – Она поколебалась мгновение и добавила уже с некоторым вызовом: – Мистер Гораций Фиркин был так любезен, что сделал мне предложение.

Брат и сестра смотрели на нее, не мигая. Роланд беспомощно поинтересовался:

– Кто, черт побери, этот Гораций Фиркин?

– Очень достойный человек, старый друг моей тетушки, – медленно натягивая и затем разглаживая на руках перчатки, ответила Каролайн. Казалось, она полностью отдалась этому занятию и не могла оторвать взгляд от рук, даже чтобы посмотреть на своих друзей. – Безусловно, ему уже за шестьдесят, и он тяжело страдает от ревматизма, но он весьма успешно ведет дела в розничной торговле хлебом и фуражом, поэтому я буду совсем неплохо устроена в этом мире.

– Уф, ты же шутишь! – облегченно выдохнула Летишия. – Разве так можно, Каро! На какую-то минуту я почти поверила, что ты говоришь все это всерьез.

– Но я говорю серьезно, Летти! Не сомневайся. – Каролайн кинула на нее взгляд, ее глаза сверкнули. – Предложение мистера Фиркина может казаться вам смешным, но для меня это единственный шанс получить независимость. Вы не можете представить, каково это быть бедной родственницей, полностью зависимой от прихоти и настроения своей более преуспевшей родии. Представляете, каково жить в доме, где одно твое присутствие уже является источником ревности и злости.

– Но, Каро, как же так! – причитала Летти. – Торговец, и достаточно старый, да он в дедушки тебе годится!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже