Читаем Романтика случайных связей полностью

…Он пришел стремительно и властно позвал ее. Она откликнулась нежным блеяньем и обещанием неземных благ, если он поможет ей выбраться. Он протянул руку и вытащил ее из могилы. Валерия стояла перед Молоховым и трепетала от желания. Очень хотелось рассола. Просто смертельно хотелось пить. Но вместо этого она, вспомнив о долге, уткнулась сухими раскаленными губами в его ухо и поцеловала самую мочку. Молохов обалдел. Такого от этой черствой девицы он не ожидал. Девица пошла еще дальше. Она обняла его двумя руками и повисла на нем, сонно бормоча какие-то нежности. Гоша растерялся. Он не знал, что с ней делать. В глубине души он понимал, что, судя по запахам, ее неадекватное состояние нужно приписать количеству выпитого алкоголя, но это было в глубине души. На самом ее дне. Разум же торжествовал. Он был менее щепетилен, чем душа Молохова, и наслаждался тем, что имел. А Молохов имел в объятиях вредную длинноногую красавицу! Вот только не знал, что предпринять.

Решение пришло само собой. Из ямы, откуда Гоша выудил Валерию, раздались призывные голоса, обещавшие еще больше, чем Лера. Гоша посадил девушку на ближайший холмик и нагнулся вниз, чтобы рассмотреть оставшихся в раскопе дам. Даже при лунном свете было очевидно, что одному ему их не поднять наверх, ни вместе, ни по одиночке. Дамы значительно опережали Леру в весе. Молохов долго думал – и принял решение. Он поднял Леру с могилки, на которой она нежно посапывала, и привел в чувство. Молохов приказал ей раздеваться, и сам стал быстро скидывать джинсы. Лера сразу забыла про сон и жажду, она вспомнила про свою девичью честь, на которую тот покусился! И где?! Нашел же место. Нет у мужчин тонкой душевной организации и романтического восприятия вещей.

– Ни за что! – ответила она, запахивая куртку. Неромантический Молохов подошел к ней и снял с нее куртку. – Только через мой труп, – заявила та и упала в его объятия.

Молохов не воспользовался Лерочкиным состоянием. Он привалил ее к березке, а сам взялся вязать из собственной одежды и Лериной куртки подобие каната, один конец которого привязал к березе, а второй опустил в яму. Бедное дерево чуть не переломилось пополам, когда из ямы вылезала Лялька. Оно согнулось под неподъемной тяжестью, когда оттуда следом за ней полезла Сережкина. Молохов помог им выкарабкаться наверх, после чего сам спрыгнул за лопатами, – Сережкина не желала возвращаться домой без инструмента. Когда все оказались наверху, Молохов, гневно сверкая умными глазами, поинтересовался у Леры, какие черти занесли их на старое кладбище.

– Такие толстые, вредные, с кривыми волосатыми ногами, – ответила за подругу Лялька, косясь на начальницу. Лера кокетливо улыбнулась и полезла к Молохову целоваться.


– Всем оставаться на местах! – неожиданно заорал кто-то совсем рядом. Кладбище осветилось лучами мощного прожектора. Он перепрыгивал с одной растерянной физиономии на другую, на несколько секунд задержался на девице, которая еле стояла на ногах и показывала прожектору «фак». – Кладбище оцеплено! Вы – задержаны! – продолжал громкоговоритель. – Руки по швам! Предъявить документы!

– Интересно, как это я предъявлю, если у меня руки по швам?! – возмутилась Лялька, обращаясь к лучу, бьющему ей в лицо. – И какие документы я должна была взять, собираясь на кладбище? Справку о смерти?

– Будем сопротивляться?! – Из-за луча вперед выступил высоченный офицер в форме правоохранительных органов. – Или сдадимся без сотрясания атмосферы?

– Сдадимся, – с готовностью согласилась удивленная Лялька, – куда же нам деваться. – Она оглядела Леру, Молохова, поискала глазами Сережкину, но той вместе с ними уже не было. «Вот проныра, – подумала Лялька, – все-таки успела смыться!»

– Так, так, – офицер подошел к краю ямы, – занимаемся вандализмом, значит. Раскапываем могилы предков в поисках ценных вещей?!

– Раскапываем в поисках, – подтвердила перепачканная землей Лера и икнула.

– Понимаете, товарищ начальник, предки здесь ни при чем. Это не могила. – Молохов сделал шаг к офицеру, тот ловко вытащил пистолет из кобуры и направил его на научного сотрудника.

– Да?! А это что?! – И он указал дулом на яму.

– Это вход в городскую канализацию, скорее всего. Мы еще точно не разобрались…

– Разбираться будем в другом месте! – заявил офицер и кивнул головой. К нему тут же подбежал подчиненный, побрякивая несколькими наручниками. – Задержанных проводить к машине, труп эксгумировать, определить степень повреждения…

– Какой труп? – не понял Молохов. – Не было здесь никаких трупов!

– Этот, – офицер указал пистолетом на дно ямы. Молохов осторожно приблизился к офицеру и заглянул внутрь.

Там действительно белело чье-то перепуганное осунувшееся лицо. Судя по размерам тела, оно принадлежало Сережкиной. Офицер махнул рукой, и луч прожектора плавно переехал на труп. Он действительно оказался Сережкиной, замаскировавшейся под труп. Печальная гримаса на лице, руки, сложенные на груди, полное отсутствие дыхания – все говорило в пользу того, что в яме лежало бесчувственное тело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Комедийный любовный роман

Похожие книги

224 избранные страницы
224 избранные страницы

Никто не знает Альтова С.Т. так хорошо, как я, Альтов Семен Теодорович. Буквально на глазах он превратился из молодого автора в пожилого. Взлет его оказался стремительным, и тут медицина бессильна.Все было в его жизни. И сотрудничество с великим Аркадием Райкиным, и работа со всеми звездами современной эстрады.Была и есть жена, Лариса Васильевна, и это несмотря на то, что крупные писатели успели сменить несколько жен, что, естественно, обогатило их творчество.Из правительственных наград — «Золотой Остап», которого Семен Альтов получил третьим, после Сергея Довлатова и Михаила Жванецкого.Прожив столько лет, понял ли он что‑нибудь в жизни? Как настоящий писатель, конечно, нет. Однако он делится своими раздумьями, что, кроме смеха, ничего вызвать не может.Благодаря тому, что Альтов не пишет на злобу дня, написанное в разное время звучит всегда современно. Он не смешит людей, а предлагает им самим увидеть смешное в окружающей жизни.Как известно, большие писатели не скрывают, что учились у других больших писателей, брали у них все лучшее. Кто — у Чехова, кто — у Мопассана, кто — у Хемингуэя. Покупая книги некоторых авторов, находишь прелестные куски из Чехова, Мопассана, Хемингуэя, что доставляет читателю истинное наслаждение.Семен в юности читал мало, — и вот результат. В его книгах вас ждет всегда одно и то же: Альтов, Альтов, Альтов...Настоящая характеристика дана для издания очередной книги его имени.P.S. Автор благодарит пивоваренную компанию «Балтика» за пиво, выпитое во время работы над этой книгой.Семен АЛЬТОВ

Аркадий Тимофеевич Аверченко , Михаил Мишин , Надежда Александровна Лохвицкая , Надежда Тэффи , Семен Альтов

Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор