Читаем Романы В.Набокова: анализ сюжета (СИ) полностью

ЭКСПОЗИЦИЯ, "ЗАВЯЗКА" - "Гумберт Гумберт признается в любви к Лолите. Из-за этой любви герой романа женится на матери "Лолиты" ( см. подобную "завязку" в рассказе "Волшебник" и романе "Дар" ),

РАЗВИТИЕ ДЕЙСТВИЯ - якобы "соблазнение" героини, бегство, похищение героини,

КУЛЬМИНАЦИЯ и "РАЗВЯЗКА" - свидание героя и героини в финале романа.

ГЕРОЯ характеристики: "Светлокожий", "Новоиспеченный", "сильный", "отчим";

ГЕРОИНИ характеристики: "падчерица", "малютка".

Рассмотрим наш пересказ романа "Лолита":

"Лолита" - имя героини, природа которого не вызывает сомнения. С его утверждения и обращения к героине начинается роман.

Как в "Соглядатае" или "Отчаянии" настоящее "Лолиты" есть все, оживленное памятью. Как герой "Приглашения на казнь" Гумберт Гумберт находится у черты общественного приговора. Как повествователь "Других берегов", возвращается к летам детства и юности - "когда я был ребенком и она ребенком была".

Итак, "и Лолиты бы ни оказалось никакой, если б я не полюбил в одно далекое лето одну изначальную девочку В некоем княжестве у моря". "Княжество у моря" - это, разумеется, "королевство у края земли" Эдгара По, "экспонат первый представлял собой то, чему так завидовали Эдгаровы серафимы". Первая встреча с тезкой Эннабел Ли происходит в 1922 или в 1923 году, и обстоятельства, которые в том, что на героиню Эдгара По "из-за тучи безжалостный ветер подул", отзываются в романе упоминаниями Эола ( так же, кстати, как в стихотворении "Лилит" ).

Первая встреча с героиней иллюстрирована упоминанием об андерсоновской сказке "Русалочка", Гумберт потом подарит эту сказку Лолите.

В сущности, мотивы Эдема, "королевства у края земли", можно обнаружить и в ряде стихотворений Набокова, написанных еще в двадцатые - тридцатые годы прошлого века: "В стране стихов", "Крым", в переводах из "Гамлета", в указателе к "Бледному пламени" ( "васильковая заводь на западном побережье" ). Упоминания прекрасного, зацветающего сада, потерянного рая по В.Ерофееву, составляют экспозицию сюжета романа: в частности, это обращение писателя к теме экзотических фруктов - слив, смокв, персиков, бананов, фиников. Гумберт Гумберт сразу оповещает читателя о том, что встреча с юной Аннабеллой оказала роковое влияние на его устремления в будущем, - "на бледных отроковниц я мог взирать с той безнаказанностью, которая даруется нам в сновидениях". В финале романа - "пользуясь дивной свободой, свойственной сновидениям".

В развитии действия происходит знакомство читателя со второстепенными персонажами - Валерией, ее сожителем, якобы бывшим советником царя, якобы белогвардейцем ( как и Смуров ). Затем автор обращается к обзору печатных изданий, которым уставлен пол его камеры. Знакомому по роману "Приглашения на казнь", "Защите Лужина", "Дару". Рядом с детективным романом Агаты Кристи он обнаруживает брошюру "Кто есть кто в огнях рампы", где среди имен отыгравших свой час актеров находит фамилию своего соперника, режиссера и сценариста "сэра Клэра". До финала романа фигуру соперника будет сопровождать мотив "дурацкого дома", "бедлама реклам", окарикатуренной жизни ( см. фигуру соперника в романе "Камера обскура", таким же драматургом и постановщиком фильмов считался и Валентинов из "Защиты Лужина" ).

Есть еще несколько изданий Диккенса ( Иосиф Бродский утверждал, что человеку, прочитавшему Диккенса, выстрелить в себе подобного намного трудней, чем человеку, Диккенса не читавшего.. впрочем, Гумберта Гумберта это обстоятельство не остановило ), Элиота Китса. Как становится известно читателю, Гумберт Гумберт решил приступить к изучению английской литературы, а также не гнушается просмотром больших подшивок американских популярных журналов, из которых герой, любознательный поэт, извлекает все сравнения второстепенных персонажей - обывателей с морскими и земноводными животными. Эскимосок, обитавших среди докембрийского гранитного мира в окрестностях протянувшегося вдоль севера Канады в районе семидесятого градуса северной широты архипелага, он сравнивает с морскими свинками. Госпожу Гумберт - то с тюленихой, то с выбравшейся на берег ехидной. Господ из обслуги "Зачарованных охотников" называет "швайнами", благодушных гостей отеля - коровами и "розовыми свиньями" ( так "жирными свиньями" называл своих знакомых герой рассказа Леонида Андреева "Мысль" ).Нелестно характеризует герой и его опекавших титулованных докторов, поклонников "венского шамана" и его психоаналитического метода, из числа которых, впрочем, выделяет чудаковатого профессора, "который славился тем, что умел заставить больного поверить в то, что тот был свидетелем собственного зачатия" ( подобная теория существовала - она была выдвинута психоаналитиком Отто Ранком ).

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Если», 2010 № 05
«Если», 2010 № 05

В НОМЕРЕ:Нэнси КРЕСС. ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕЭмпатия — самый благородный дар матушки-природы. Однако, когда он «поддельный», последствия могут быть самые неожиданные.Тим САЛЛИВАН. ПОД НЕСЧАСТЛИВОЙ ЗВЕЗДОЙ«На лицо ужасные», эти создания вызывают страх у главного героя, но бояться ему следует совсем другого…Карл ФРЕДЕРИК. ВСЕЛЕННАЯ ПО ТУ СТОРОНУ ЛЬДАНичто не порождает таких непримиримых споров и жестоких разногласий, как вопросы мироустройства.Дэвид МОУЛЗ. ПАДЕНИЕ ВОЛШЕБНОГО КОРОЛЕВСТВАКаких только «реализмов» не знало человечество — критический, социалистический, магический, — а теперь вот еще и «динамический» объявился.Джек СКИЛЛИНСТЕД. НЕПОДХОДЯЩИЙ КОМПАНЬОНЗдесь все формализованно, бесчеловечно и некому излить душу — разве что электронному анализатору мочи.Тони ДЭНИЕЛ. EX CATHEDRAБабочка с дедушкой давно принесены в жертву светлому будущему человечества. Но и этого мало справедливейшему Собору.Крейг ДЕЛЭНСИ. AMABIT SAPIENSМировые запасы нефти тают? Фантасты найдут выход.Джейсон СЭНФОРД. КОГДА НА ДЕРЕВЬЯХ РАСТУТ ШИПЫВ этом мире одна каста — неприкасаемые.А также:Рецензии, Видеорецензии, Курсор, Персоналии

Джек Скиллинстед , Журнал «Если» , Ненси Кресс , Нэнси Кресс , Тим Салливан , Тони Дэниел

Фантастика / Критика / Детективная фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Публицистика
Том 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка личности и творчества
Том 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка личности и творчества

Полное собрание сочинений: В 4 т. Т. 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка личности и творчества / Составление, примечания и комментарии А. Ф. Малышевского. — Калуга: Издательский педагогический центр «Гриф», 2006. — 656 с.Издание полного собрания трудов, писем и биографических материалов И. В. Киреевского и П. В. Киреевского предпринимается впервые.Иван Васильевич Киреевский (22 марта/3 апреля 1806 — 11/23 июня 1856) и Петр Васильевич Киреевский (11/23 февраля 1808 — 25 октября/6 ноября 1856) — выдающиеся русские мыслители, положившие начало самобытной отечественной философии, основанной на живой православной вере и опыте восточнохристианской аскетики.В четвертый том входят материалы к биографиям И. В. Киреевского и П. В. Киреевского, работы, оценивающие их личность и творчество.Все тексты приведены в соответствие с нормами современного литературного языка при сохранении их авторской стилистики.Адресуется самому широкому кругу читателей, интересующихся историей отечественной духовной культуры.Составление, примечания и комментарии А. Ф. МалышевскогоИздано при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в рамках Федеральной целевой программы «Культура России»Note: для воспроизведения выделения размером шрифта в файле использованы стили.

В. В. Розанов , В. Н. Лясковский , Г. М. Князев , Д. И. Писарев , М. О. Гершензон

Биографии и Мемуары / Критика / Документальное
Разгерметизация
Разгерметизация

В своё время в СССР можно было быть недовольным одним из двух:·  либо в принципе тем, что в стране строится коммунизм как общество, в котором нет места агрессивному паразитизму индивида на жизни и труде окружающих;·  либо тем, что в процессе осуществления этого идеала имеют место ошибки и он сопровождается разного рода злоупотреблениями как со стороны партийно-государственной власти, так и со стороны «простых граждан».В 1985 г. так называемую «перестройку» начали агрессивные паразиты, прикрывая свою политику словоблудием амбициозных дураков.То есть, «перестройку» начали те, кто был недоволен социализмом в принципе и желал закрыть перспективу коммунизма как общества, в котором не будет места агрессивному паразитизму их самих и их наследников. Когда эта подлая суть «перестройки» стала ощутима в конце 1980 х годов, то нашлись люди, не приемлющие дурную и лицемерную политику режима, олицетворяемого М.С.Горбачёвым. Они решили заняться политической самодеятельностью — на иных нравственно-этических основах выработать и провести в жизнь альтернативный политический курс, который выражал бы жизненные интересы как их самих, так и подавляющего большинства людей, живущих своим трудом на зарплату и более или менее нравственно готовых жить в обществе, в котором нет места паразитизму.В процессе этой деятельности возникла потребность провести ревизию того исторического мифа, который культивировал ЦК КПСС, опираясь на всю мощь Советского государства, а также и того якобы альтернативного официальному исторического мифа, который культивировали диссиденты того времени при поддержке из-за рубежа радиостанций «Голос Америки», «Свобода» и других государственных структур и самодеятельных общественных организаций, прямо или опосредованно подконтрольных ЦРУ и другим спецслужбам капиталистических государств.Ревизия исторических мифов была доведена этими людьми до кануна государственного переворота в России 7 ноября 1917 г., получившего название «Великая Октябрьская социалистическая революция».Материалы этой ревизии культовых исторических мифов были названы «Разгерметизация». Рукописи «Разгерметизации» были размножены на пишущей машинке и в ксерокопиях распространялись среди тех, кто проявил к ним интерес. Кроме того, они были адресно доведены до сведения аппарата ЦК КПСС и руководства КГБ СССР, тогдашних лидеров антигорбачевской оппозиции.

Внутренний Предиктор СССР

Публицистика / Критика / История / Политика